Inklingo

Como se diz "marcação" em espanhol

Portuguese → espanhol

corrección

substantivoB1geral
Use "corrección" quando "marcação" se refere ao ato de verificar e corrigir erros em um texto, como provas ou redações.

Exemplos

La corrección de los ensayos tomó toda la noche.

A correção das redações levou a noite toda.

etiqueta

eh-tee-KEH-tah/e.tiˈke.ta/

substantivoB2informal, digital
Utilize "etiqueta" quando "marcação" se refere a identificar ou marcar alguém ou algo em um contexto digital, como em fotos ou publicações online.
Uma mão segura um smartphone exibindo uma fotografia de dois amigos, onde uma pessoa é destacada por um contorno azul sutil para representar uma etiqueta digital.

Exemplos

Puso una etiqueta a su amigo en la foto de la fiesta.

Ele marcou seu amigo na foto da festa.

Usa la etiqueta #viajes para que más gente vea tu publicación.

Use a hashtag #viajes para que mais pessoas vejam sua publicação.

O Verbo Relacionado

A ação de marcar alguém é o verbo 'etiquetar'. Exemplo: 'Te voy a etiquetar' (Eu vou te marcar).

señal

substantivoA2geral
Empregue "señal" quando "marcação" significa um sinal, um indicativo ou um rastro deixado para guiar ou informar alguém, como em placas de trânsito ou trilhas.

Exemplos

Sigue las señales para llegar al centro.

Siga os sinais para chegar ao centro.

Confusão entre "etiqueta" e "corrección"

A maior confusão surge entre "etiqueta" e "corrección". Lembre-se: "etiqueta" é usada para marcar pessoas ou coisas em fotos e redes sociais, enquanto "corrección" se refere à revisão de textos e trabalhos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.