Inklingo

Como se diz "mau humor" em espanhol

Portuguese → espanhol

genio

HEH-nee-ohˈxe.njo

substantivoA2neutro
Use "genio" quando se referir ao temperamento ou disposição de uma pessoa, indicando se ela é facilmente irritável ou tem um caráter difícil, especialmente em momentos específicos do dia ou em certas situações.
Uma figura de desenho animado com o rosto vermelho vivo, vapor saindo vigorosamente de suas orelhas, mostrando raiva extrema.

Exemplos

Tiene muy mal genio por las mañanas.

Ele tem um temperamento muito mau de manhã.

Hoy mi jefe está de buen genio, ¡aprovecha!

Meu chefe está de bom humor hoje, aproveite!

No le digas nada, está de mal genio.

Não lhe diga nada, ele está de mau humor.

Expressando Humor

Ao falar sobre o humor ou estado atual de alguém, use 'estar de buen/mal genio'. Ao falar sobre seu traço de personalidade permanente, use 'tener buen/mal genio'. Em português, usamos 'estar de bom/mau humor' para o estado atual e 'ter mau gênio' para a característica permanente.

Confundindo 'Ser' e 'Tener'

Erro:Usar 'Él es mal genio.'

Correção: Diga 'Él tiene mal genio.' (Ele tem mau gênio/temperamento). Em espanhol, usa-se 'tener' (ter) para possuir um temperamento, assim como em português ('ter mau gênio').

hígado

substantivoB2informal
Utilize "hígado" para descrever uma atitude de audácia, coragem ou até mesmo uma certa insolência diante de uma situação difícil ou desafiadora, indicando uma disposição para enfrentar algo com ousadia.

Exemplos

Hay que tener mucho hígado para enfrentarse a esa situación.

Você tem que ter muita coragem/ousadia para enfrentar essa situação.

Confundir temperamento com audácia

A confusão mais comum é usar "hígado" quando se quer falar de mau temperamento. Lembre-se que "hígado" se refere mais à coragem ou audácia para enfrentar algo, enquanto "genio" descreve o humor ou temperamento da pessoa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.