Como se diz "mau humor" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mau humor” é “genio” — use "genio" quando se referir ao temperamento ou disposição de uma pessoa, indicando se ela é facilmente irritável ou tem um caráter difícil, especialmente em momentos específicos do dia ou em certas situações.
genio
HEH-nee-ohˈxe.njo

Exemplos
Tiene muy mal genio por las mañanas.
Ele tem um temperamento muito mau de manhã.
Hoy mi jefe está de buen genio, ¡aprovecha!
Meu chefe está de bom humor hoje, aproveite!
No le digas nada, está de mal genio.
Não lhe diga nada, ele está de mau humor.
Expressando Humor
Ao falar sobre o humor ou estado atual de alguém, use 'estar de buen/mal genio'. Ao falar sobre seu traço de personalidade permanente, use 'tener buen/mal genio'. Em português, usamos 'estar de bom/mau humor' para o estado atual e 'ter mau gênio' para a característica permanente.
Confundindo 'Ser' e 'Tener'
Erro: “Usar 'Él es mal genio.'”
Correção: Diga 'Él tiene mal genio.' (Ele tem mau gênio/temperamento). Em espanhol, usa-se 'tener' (ter) para possuir um temperamento, assim como em português ('ter mau gênio').
hígado
Exemplos
Hay que tener mucho hígado para enfrentarse a esa situación.
Você tem que ter muita coragem/ousadia para enfrentar essa situação.
Confundir temperamento com audácia
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
