Como se diz "mensagem" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mensagem” é “mensaje” — use 'mensaje' para qualquer tipo de comunicação, como uma nota escrita, um áudio ou uma mensagem de texto..
mensaje
/men-SA-heh//menˈsa.xe/

Exemplos
Te envié un mensaje esta mañana. ¿Lo viste?
Eu te enviei uma mensagem esta manhã. Você viu?
Por favor, déjale un mensaje a tu hermana de mi parte.
Por favor, deixe um recado para sua irmã da minha parte.
Recibí un mensaje de voz de un número desconocido.
Recebi uma mensagem de voz de um número desconhecido.
Sempre Masculino: 'el mensaje'
Embora termine em '-e', 'mensaje' é uma palavra masculina. Uma dica útil: quase todos os substantivos em espanhol que terminam em '-aje' são masculinos, como 'el viaje' (a viagem) e 'el garaje' (a garagem).
Não Confunda com 'Masaje'
Erro: “Quiero un mensaje, por favor.”
Correção: Quiero un masaje, por favor. 'Masaje' significa 'massagem'. Eles soam parecidos, mas significam coisas muito diferentes!
comunicación
Exemplos
Recibimos una comunicación urgente de la embajada.
Recebemos uma comunicação urgente da embaixada.
pensamiento
pen-sah-MYEN-toh/pen.saˈmjen̪.to/

Exemplos
¿Puedes compartir tu pensamiento sobre el nuevo plan?
Você pode compartilhar seus pensamentos/opinião sobre o novo plano?
Mi pensamiento es que deberíamos esperar hasta mañana.
Minha ideia é que deveríamos esperar até amanhã.
Usando o Plural para Sentimentos
Quando você quer expressar profunda afeição ou preocupação por alguém, muitas vezes usa-se o plural: 'Te llevo en mis pensamientos' (Eu te carrego nos meus pensamentos).
Confundindo 'Pensamiento' e 'Idea'
Erro: “Usar 'pensamiento' ao falar sobre um plano ou invenção clara e específica.”
Correção: Embora às vezes sejam intercambiáveis, 'idea' é frequentemente melhor para um plano concreto. 'Tengo una idea para el proyecto' (Eu tenho uma ideia para o projeto).
embajada
em-ba-HAH-dah/embaˈxaða/

Exemplos
El mensajero llevaba una embajada urgente del rey al parlamento.
O mensageiro carregava uma mensagem urgente do rei para o parlamento.
Cumplió su embajada de paz con sumo cuidado.
Ele cumpriu sua missão de paz com o maior cuidado.
A mais comum confusão: 'mensaje' vs. 'comunicación'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


