Como se diz "mobilizar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mobilizar” é “movilizar” — use 'movilizar' quando quiser dizer que se está a organizar ou a reunir pessoas, grupos ou recursos para uma ação específica, como uma manifestação, uma campanha ou um esforço coletivo.
movilizar
mo-bee-lee-SAHRmo.βi.liˈθaɾ

Exemplos
El sindicato logró movilizar a miles de trabajadores para la huelga.
O sindicato conseguiu mobilizar milhares de trabalhadores para a greve.
Es necesario movilizar a la opinión pública sobre el cambio climático.
É necessário reunir a opinião pública sobre as mudanças climáticas.
El gobierno decidió movilizar al ejército durante la emergencia.
O governo decidiu convocar o exército durante a emergência.
A Mudança Ortográfica 'Z' para 'C'
Em espanhol, a letra 'z' frequentemente muda para 'c' quando seguida por um 'e'. Isso ocorre na forma 'Yo' do pretérito perfeito simples (movilicé) e em todas as formas do tempo do subjuntivo presente (movilice).
O 'A' Pessoal
Quando você usa 'movilizar' para falar sobre mobilizar pessoas (como 'movilizar a los estudiantes'), você deve incluir a preposição 'a' antes da pessoa ou grupo que está sendo mobilizado.
O 'S' em vez de 'Z'
Erro: “Yo quiero movilisar a mi equipo.”
Correção: Yo quiero movilizar a mi equipo. Embora o som de 'z' seja como 's' em muitas regiões, ele é sempre escrito com 'z' ou 'c' neste verbo.
desplegar
des-play-GARdespleˈɡaɾ

Exemplos
El gobierno decidió desplegar al ejército en la zona de desastre.
O governo decidiu mobilizar o exército na zona de desastre.
Se van a desplegar más recursos para ayudar a los refugiados.
Mais recursos serão mobilizados para ajudar os refugiados.
Ação sobre outros
Este verbo descreve uma ação que alguém faz a outra coisa (como um general mobilizando tropas). Em português, 'mobilizar' tem um sentido semelhante.
Movilizar vs. Desplegar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

