Como se diz "negligente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “negligente” é “descuidado” — use 'descuidado' quando 'negligente' se refere a alguém que não toma os devidos cuidados ou precauções, resultando em desatenção ou falta de atenção a algo importante.
descuidado
des-kwee-DA-dodes.kwi.ˈða.ðo

Exemplos
No seas descuidado con tu pasaporte.
Não seja descuidado com seu passaporte.
Es un trabajador muy descuidado y siempre comete errores.
Ele é um trabalhador muito desleixado e sempre comete erros.
Un conductor descuidado puede causar accidentes graves.
Um motorista descuidado pode causar acidentes graves.
Mudando a Terminação
Esta palavra precisa concordar com a pessoa ou coisa que você está descrevendo. Use 'descuidado' para homens ou objetos masculinos, e 'descuidada' para mulheres ou objetos femininos. Em português, o adjetivo também concorda em gênero e número: 'um homem descuidado', 'uma mulher descuidada', 'homens descuidados', 'mulheres descuidadas'.
Descrevendo Personalidade vs. Estado
Quando você usa o verbo 'ser' antes dela, está dizendo que a pessoa é naturalmente descuidada. Se você usar 'estar', está dizendo que ela está agindo de forma descuidada naquele momento específico. Em português, a distinção é semelhante: 'Ele é descuidado' (traço de personalidade) vs. 'Ele está descuidado' (estado momentâneo).
Usando o substantivo em vez do adjetivo
Erro: “Él es muy descuido.”
Correção: Él es muy descuidado. Use 'descuido' para 'um lapso/esquecimento' e 'descuidado' para descrever a pessoa. Em português, a confusão seria usar 'descuido' (substantivo) em vez de 'descuidado' (adjetivo): 'Ele é muito descuido' (errado) em vez de 'Ele é muito descuidado' (correto).
echado
eh-CHAH-doheˈt͡ʃa.ðo

Exemplos
Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.
Ele é muito preguiçoso e nunca ajuda com as tarefas domésticas.
Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.
Se você é tão ocioso/preguiçoso, nunca terminará o projeto a tempo.
Significado Figurado
Este significado é figurado, sugerindo que alguém está 'deitado' ou 'deixado de lado' devido à sua falta de vontade de agir. É usado com o verbo 'ser' (ser, qualidade permanente) ao descrever um traço de caráter. Em português, usamos 'ser preguiçoso', o que ajuda a lembrar que aqui se usa 'ser' em vez de 'estar'.
A diferença entre 'descuidado' e 'echado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

