Como se diz "esticado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “esticado” é “echado” — use 'echado' para descrever uma postura relaxada ou deitada, como um animal ou pessoa a descansar.
echado
eh-CHAH-doheˈt͡ʃa.ðo

Exemplos
El perro está echado en la alfombra.
O cão está deitado no tapete.
El gato siempre está echado al sol en la ventana.
O gato está sempre deitado ao sol na janela.
Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.
Depois do almoço, meu avô fica esticado no poltrona.
Usando 'Echado' como Adjetivo
Quando usado para descrever como alguém está posicionado, 'echado' deve concordar em gênero e número com a pessoa ou coisa que você está descrevendo: echado (masc. singular), echada (fem. singular), echados (masc. plural), echadas (fem. plural).
Estar vs. Ser
Sempre use 'estar' (ser, estado temporário) com este significado, pois descreve a posição atual: 'El niño está echado' (O menino está deitado).
Erro de Concordância
Erro: “La niña está echado.”
Correção: La niña está echada. Lembre-se de fazer a terminação concordar com o sujeito: '-a' para feminino, '-o' para masculino. Isso é semelhante ao português, mas o falante de português pode esquecer que 'niña' é feminino.
estirado
es-tee-rah-dohestiˈɾaðo

Exemplos
¿Te has estirado bien antes de correr?
Você se alongou bem antes de correr?
Mantén los brazos estirados durante el ejercicio.
Mantenha os braços esticados durante o exercício.
La cuerda está muy estirada y se puede romper.
A corda está muito tencionada e pode arrebentar.
Tengo el jersey estirado por lavarlo mal.
Meu suéter ficou esticado porque lavei errado.
Concordância com o substantivo
Como esta palavra funciona como um adjetivo, ela deve concordar em gênero e número com o que você está descrevendo. Use 'estirada' para substantivos femininos e 'estirados/as' para plurais.
Uso com 'estar'
Ao descrever um estado (como uma corda tensa), use o verbo 'estar' em vez de 'ser'.
A versão '-ado' do verbo
Nesta forma específica, 'estirado' não muda para concordar com o gênero. Quando usado após 'he', 'has' ou 'ha' (eu tenho, você tem, ele tem), ele sempre termina em 'o'.
Esquecer o 'a'
Erro: “La cuerda está estirado.”
Correção: La cuerda está estirada. Como 'cuerda' é feminino, o final deve mudar para 'a'.
extendido
ex-ten-DEE-dohekstenˈdiðo

Exemplos
Tengo las piernas extendidas bajo la mesa.
Tenho as pernas esticadas debaixo da mesa.
El mapa está extendido sobre la mesa.
O mapa está esticado sobre a mesa.
Caminaba con los brazos extendidos.
Ele andava com os braços esticados.
Deja el mantel bien extendido para que no tenga arrugas.
Deixe a toalha de mesa bem esticada para não ter rugas.
Concordância com o Substantivo
Como esta palavra funciona como uma descrição (um adjetivo), ela deve mudar para concordar com o que está sendo descrito. Use 'extendido' para itens masculinos (el mantel) e 'extendida' para itens femininos (la sábana).
Extendido vs. Longo
Erro: “Usar 'extendido' para significar uma longa duração de tempo.”
Correção: Use 'prolongado' para tempo. 'Extendido' geralmente se refere a espaço físico ou a algo desdobrado.
tumbado
toom-BAH-dohtumˈbaðo

Exemplos
Estaba tumbado en el sofá viendo la televisión.
Ele estava deitado no sofá a ver televisão.
Después del trabajo, me quedé tumbado en el sofá.
Depois do trabalho, fiquei deitado no sofá.
El gato está tumbado al sol en la terraza.
O gato está deitado ao sol no terraço.
No puedes estar todo el día tumbada sin hacer nada.
Você não pode ficar deitado o dia todo sem fazer nada.
Uso com 'Estar'
Use sempre o verbo 'estar' com esta palavra, pois ela descreve uma posição física ou estado temporário.
Concordância de Gênero
A palavra muda sua terminação dependendo de quem está deitado. Use 'tumbado' para um homem e 'tumbada' para uma mulher. Em português, usamos 'deitado' (masculino) e 'deitada' (feminino).
Usar 'Ser' em vez de 'Estar'
Erro: “Soy tumbado.”
Correção: Estou tumbado. (Porque estar deitado é um estado temporário, não uma característica de personalidade permanente. Em português: 'Sou deitado' vs 'Estou deitado').
tenso
TEN-soˈtenso

Exemplos
La cuerda de la guitarra debe estar tensa.
A corda da guitarra deve estar esticada.
La cuerda tiene que estar muy tensa para que funcione.
A corda tem que estar muito esticada para funcionar.
Hoy me siento un poco tenso por la reunión de mañana.
Eu me sinto um pouco tenso hoje por causa da reunião de amanhã.
Había un ambiente tenso en la oficina después de la noticia.
Houve uma atmosfera tensa no escritório após a notícia.
Concordância com o substantivo
Esta palavra deve mudar para concordar com o gênero da pessoa ou objeto: use 'tenso' para masculino e 'tensa' para feminino. É um adjetivo como em português (ex: 'o homem tenso', 'a mulher tensa').
Tenso vs. Tensión
Erro: “Usar 'tengo tenso' para dizer que você está sentindo tensão.”
Correção: Diga 'estoy tenso' (Eu estou tenso) ou 'tengo tensión' (Eu tenho tensão). Em português, usamos 'estar' para estados temporários como este, assim como em espanhol.
Confusão entre 'echado', 'extendido' e 'tumbado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




