estirado
“estirado” significa “esticado” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
esticado, tencionado
Também: alongado
📝 Em Ação
Mantén los brazos estirados durante el ejercicio.
A2Mantenha os braços esticados durante o exercício.
La cuerda está muy estirada y se puede romper.
B1A corda está muito tencionada e pode arrebentar.
Tengo el jersey estirado por lavarlo mal.
B1Meu suéter ficou esticado porque lavei errado.
arrogante, pretensioso
Também: rígido
📝 Em Ação
No me cae bien el nuevo jefe, es un poco estirado.
B2Não gosto do novo chefe; ele é um pouco arrogante.
A pesar de ser rica, ella no es nada estirada.
B2Apesar de ser rica, ela não é nada pretensiosa.
Eran tan estirados que ni siquiera nos saludaron.
C1Eles eram tão arrogantes que nem nos cumprimentaram.
esticado

📝 Em Ação
¿Has estirado antes de correr?
B1Você se alongou antes de correr?
He estirado la masa de la pizza con el rodillo.
B1Eu estiquei a massa da pizza com o rolo.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "estirado" em espanhol:
alongado→arrogante→esticado→pretensioso→rígido→tencionado→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: estirado
Pergunta 1 de 3
Se você quer dizer 'As garotas são arrogantes', qual forma você usa?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Derivado do verbo espanhol 'estirar' (esticar), que provavelmente vem de uma combinação do prefixo 'ex-' (para fora) e uma raiz relacionada a puxar ou alongar.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Pode 'estirado' ser algo bom?
Fisicamente, sim (como ter um músculo bem alongado). Socialmente, não; é quase sempre uma crítica, significando que alguém está agindo de forma arrogante ou antipática.
Qual a diferença entre 'tenso' e 'estirado'?
'Tenso' está mais relacionado à pressão interna ou estresse (como um fio apertado ou uma situação estressante), enquanto 'estirado' foca no comprimento ou no fato de algo ter sido puxado.
É 'estirada' uma palavra comum para um estirão de crescimento?
Não, para um estirão de crescimento usamos o substantivo 'estirón'. Por exemplo: 'Mi hijo ha pegado un estirón' (Meu filho teve um estirão).


