Inklingo

Como se diz "pau" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapaué palouse "palo" quando se referir a um objeto longo e reto, como um bastão, porra, ou um instrumento para golpear, semelhante ao uso mais genérico de "pau" em português para um objeto de madeira. Também é usado em expressões como "palo de golf" (taco de golfe).

Portuguese → espanhol

palo

substantivoB2neutro
Use "palo" quando se referir a um objeto longo e reto, como um bastão, porra, ou um instrumento para golpear, semelhante ao uso mais genérico de "pau" em português para um objeto de madeira. Também é usado em expressões como "palo de golf" (taco de golfe).

Exemplos

Necesito un palo más largo para alcanzar esa fruta.

Preciso de um pau mais comprido para alcançar aquela fruta.

verga

behr-gahˈbeɾɣa

substantivoC1vulgar/gíria
Use "verga" apenas em contextos de gíria vulgar para se referir ao pênis. Em outras situações, "verga" pode significar uma verga de navio ou uma vara de controle, mas o uso mais comum e a razão para a confusão é o sentido vulgar.
Um desenho simples de silhueta de anatomia masculina humana em estilo médico, mostrando o órgão reprodutor.

Exemplos

No te hagas el importante, que no eres ninguna verga.

Não te faças importante, não és nenhum "pau" (no sentido de alguém importante ou poderoso, mas com a conotação vulgar implícita).

Ese tipo es una verga con sus empleados.

Aquele tipo é um verdadeiro idiota com os seus empregados.

No digas esa palabra delante de mi abuela, la verga es una grosería.

Não digas essa palavra à frente da minha avó; é uma palavra feia.

Me golpeé la verga sin querer.

Bati no meu pau sem querer.

Género e Significado

Embora esta palavra se refira à anatomia masculina, a palavra em si é feminina ('la verga'). Em português, a palavra equivalente para o órgão é masculina ('o pau').

Adequação Social

Erro:Usar 'verga' numa reunião de negócios para significar 'o melhor'.

Correção: Use 'o melhor' ou 'excelente'. 'Verga' é muito vulgar e pode causar problemas em ambientes profissionais. Em português, usar 'pau' neste sentido seria igualmente inapropriado e vulgar.

Confusão entre "palo" e "verga"

A principal confusão surge ao tentar traduzir "pau" num sentido mais genérico ou de objeto para "verga". Lembre-se que "verga" é estritamente uma gíria vulgar para pênis, enquanto "palo" cobre os usos mais comuns de um objeto de madeira, bastão ou porra. Nunca use "verga" num contexto formal ou neutro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.