Como se diz "mastro" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mastro” é “palo” — use "palo" para se referir a uma haste longa e geralmente fina, como um galho de árvore, um objeto para bater, ou um poste simples, mas não especificamente um mastro de bandeira ou de navio.
palo
PAH-lohˈpa.lo

Exemplos
El perro siempre trae un palo grande del parque.
O cachorro sempre traz um bastão grande do parque.
Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.
Precisamos de um poste longo para alcançar aquele galho.
Lembrete de Gênero
Embora 'palo' termine em -o, lembre-se que é um substantivo masculino ('el palo'), assim como em português ('o bastão').
vara
bah-rahˈba.ɾa

Exemplos
El pastor dirige a sus ovejas con una vara de madera.
O pastor guia as suas ovelhas com uma vara de madeira.
El mago agitó su vara mágica y desapareció el conejo.
O mágico agitou a sua varinha mágica e o coelho desapareceu.
Usamos una vara larga para alcanzar los mangos del árbol.
Usámos um mastro comprido para alcançar as mangas na árvore.
Sempre Feminino
Mesmo terminando em 'a', vale a pena lembrar que usa sempre 'a' ou 'uma'. Nunca 'o' ou 'um'.
Pluralização
Para falar de mais de uma, basta adicionar um 's' para obter 'varas'.
Vara vs. Valla
Erro: “Me salté la vara.”
Correção: Me salté la valla.
verga
behr-gahˈbeɾɣa

Exemplos
Los marineros subieron a la verga para asegurar las velas.
Os marinheiros subiram à verga para prender as velas.
La verga mayor crujió bajo el fuerte viento.
A verga principal rangeu sob o vento forte.
Antiguamente, se colgaba a los piratas de la verga del mástil.
Nos velhos tempos, os piratas eram pendurados na verga do mastro.
Vocabulário Técnico
Neste sentido náutico específico, a palavra não é ofensiva, mas quase ninguém a usa desta forma hoje em dia. Em português, 'verga' é o termo técnico correto para esta peça de um navio.
Confusão Contextual
Erro: “Tentar usar este significado 'polido' numa cidade moderna.”
Correção: As pessoas só ouvirão a versão gíria. Use isto apenas se estiver literalmente num navio do século XVII. Em português, 'verga' como termo náutico é compreendido, mas o uso vulgar é mais comum na linguagem informal.
árbol
Exemplos
El motor requiere la reparación del árbol de levas.
O motor requer o reparo do eixo de comando de válvulas.
Confusão entre "palo", "vara" e "verga"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


