Como se diz "permitiu" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “permitiu” é “dejó” — use 'dejó' quando 'permitiu' for usado no sentido de 'deixar' ou 'autorizar' algo de forma mais informal ou quando a permissão implica uma ausência de impedimento.
Use 'dejó' quando 'permitiu' for usado no sentido de 'deixar' ou 'autorizar' algo de forma mais informal ou quando a permissão implica uma ausência de impedimento.
Saiba mais →Use 'permitió' quando 'permitiu' tiver um sentido mais formal de concessão de permissão ou autorização explícita, comum em contextos institucionais ou oficiais.
Saiba mais →Exemplos
Mi mamá no me dejó ir a la fiesta.
A minha mãe não me deixou ir à festa.
permitió
Exemplos
El director nos permitió salir temprano hoy.
O diretor permitiu-nos sair cedo hoje.
Confusão entre 'dejó' e 'permitió'
A principal confusão surge ao escolher entre 'dejó' e 'permitió'. Embora ambos possam significar 'permitiu', 'dejó' é mais comum em situações quotidianas e informais, enquanto 'permitió' soa mais formal e direto, como uma concessão oficial. Pense se a ação foi simplesmente 'deixada acontecer' ou se houve uma 'autorização' formal.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.