Inklingo

Como se diz "ponderar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraponderaré reflexionaruse 'reflexionar' quando o ato de pensar for sobre algo que aconteceu ou sobre o futuro, indicando um processo mental de avaliação e consideração.

Portuguese → espanhol

reflexionar

reh-flehk-syoh-NAHRrefleksjoˈnaɾ

verboB1geral
Use 'reflexionar' quando o ato de pensar for sobre algo que aconteceu ou sobre o futuro, indicando um processo mental de avaliação e consideração.
Uma pessoa sentada num banco de jardim debaixo de uma árvore grande, olhando pensativamente para o horizonte com uma mão no queixo.

Exemplos

Necesito tiempo para reflexionar sobre mi futuro.

Preciso de tempo para refletir sobre o meu futuro.

Después de reflexionar un rato, decidió no comprar el coche.

Depois de ponderar um pouco, ele decidiu não comprar o carro.

Es importante reflexionar antes de actuar.

É importante pensar profundamente antes de agir.

Usando a preposição correta

Ao dizer sobre o que você está refletindo, em português usamos 'sobre' ou 'a respeito de'. Em espanhol, para 'refletir', usa-se a preposição 'sobre' ou 'acerca de', e não 'en' como em 'pensar en'.

Um verbo regular como tantos outros

Boas notícias! Este verbo é completamente regular. Segue o padrão padrão para todos os verbos '-ar' em todos os tempos, tornando-o fácil de conjugar assim que você souber o básico.

Reflexionar vs. Reflejar

Erro:El espejo reflexiona mi cara.

Correção: El espejo refleja mi cara. Use 'reflexionar' apenas para atividade mental (pensar), e 'reflejar' para coisas físicas como espelhos ou luz.

meditar

meh-dee-TAHRmediˈtaɾ

verboB1geral
Utilize 'meditar' quando 'ponderar' significar pensar profundamente sobre uma decisão ou situação específica, quase como um exercício de introspeção.
Uma pessoa sentada num banco de madeira num parque tranquilo, com o queixo apoiado na mão e uma expressão pensativa.

Exemplos

Necesito meditar mi respuesta antes de hablar.

Preciso de pensar bem na minha resposta antes de falar.

Ella está meditando sobre su futuro profesional.

Ela está a refletir sobre o seu futuro profissional.

Meditaron la decisión durante varios días.

Eles ponderaram a decisão durante vários dias.

Usando 'Sobre' e 'En'

Quando quiser dizer sobre o que está a refletir, geralmente segue-se a palavra com 'sobre' (sobre) ou 'en' (em/sobre).

Confundir Meditar e Pensar

Erro:Usar 'meditar' para pensamentos simples como 'Acho que está a chover'.

Correção: Use 'meditar' apenas para pensamentos profundos e sérios. Diga 'Penso que vai chover' em vez disso.

razonar

rah-soh-NARrasoˈnaɾ

verboB1geral
Escolha 'razonar' quando 'ponderar' se referir ao ato de pensar logicamente ou usar a razão para chegar a uma conclusão.
Uma criança sentada a uma secretária de madeira com uma expressão pensativa, segurando uma peça de puzzle de madeira e olhando para um puzzle parcialmente completo.

Exemplos

Tómate un momento para razonar antes de decidir.

Tire um momento para raciocinar (pensar logicamente) antes de decidir.

Los seres humanos tienen la capacidad de razonar.

Os seres humanos têm a capacidade de raciocinar.

Es difícil razonar con alguien que está muy enfadado.

É difícil raciocinar com alguém que está muito zangado.

Um Amigo Regular

Boas notícias! 'Razonar' é um verbo totalmente regular. Segue exatamente o mesmo padrão de palavras comuns como 'falar' ou 'cantar' em todos os tempos verbais.

Usando 'Con'

Quando quiser dizer que está a raciocinar 'com' alguém para convencê-lo, use a palavra 'con' tal como em português: 'razonar con mi jefe' (raciocinar com o meu chefe).

Não confundir com 'Preço'

Erro:Usar 'razonar' quando se quer negociar um preço mais baixo.

Correção: Use 'regatear' para pechinchar preços; 'razonar' é apenas para pensamento lógico.

especular

es-peh-koo-LAHRespekuˈlaɾ

verboB2geral
Use 'especular' quando 'ponderar' tiver o sentido de fazer suposições ou teorizar sobre algo, especialmente sem ter informações concretas.
Uma pessoa olhando para um céu nublado com uma expressão pensativa, segurando uma lupa sobre um ponto de interrogação feito de nuvens.

Exemplos

La prensa no deja de especular sobre el futuro del jugador.

A imprensa não para de especular sobre o futuro do jogador.

Es inútil especular sin tener todos los datos.

É inútil especular sem ter todos os dados.

Muchos especulan que la empresa cerrará pronto.

Muitos imaginam que a empresa fechará em breve.

Uso de Preposições

Quando quiser dizer sobre o que você está especulando, use a preposição 'sobre' ou 'com' logo após o verbo.

Expressando Dúvida

Ao usar 'especular' para mostrar incerteza, a segunda parte da frase frequentemente usa uma forma verbal especial (o subjuntivo) ou palavras como 'se'.

Confusão na Ortografia

Erro:especualar

Correção: especular (segue o padrão padrão de verbos em '-ar').

A diferença entre 'reflexionar' e 'meditar'

Muitos aprendizes confundem 'reflexionar' e 'meditar'. Lembre-se: 'reflexionar' é mais geral e abrange pensar sobre o passado ou futuro, enquanto 'meditar' implica uma contemplação mais profunda e focada numa decisão específica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.