Como se diz "possível" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “possível” é “posible” — use 'posible' para a ideia geral de que algo pode acontecer, ser feito ou é provável, sem restrições de contexto ou registo..
posible
/po-SEE-bleh//poˈsi.βle/

Exemplos
¿Es posible llegar antes de las cinco?
É possível chegar antes das cinco?
Busco una solución posible al problema.
Procuro uma solução possível para o problema.
No es posible que él no sepa la verdad.
Não é possível que ele não saiba a verdade.
Uma Forma para Masculino e Feminino
Boas notícias! Posible não muda de gênero. É un plan posible (um plano possível) e una idea posible (uma ideia possível). Ele apenas adiciona um 's' para coisas no plural: planes posibles, ideas posibles. Isso é muito parecido com o português, onde 'possível' também é invariável em gênero.
O Gatilho 'Es posible que...'
Quando você diz Es posible que... (É possível que...), você está falando sobre incerteza. Isso frequentemente aciona uma forma verbal especial chamada subjuntivo. Por exemplo: Es posible que llueva (É possível que chova), e não Es posible que llueve. Em português, usamos o subjuntivo da mesma forma após expressões de dúvida ou possibilidade.
Usar 'posible' para habilidades de pessoas
Erro: “No es posible para mí ir a la fiesta.”
Correção: No puedo ir a la fiesta. Para dizer que você 'pode' ou 'não pode' fazer algo, é mais natural usar o verbo `poder` (poder). Use `posible` para situações ou eventos, assim como fazemos em português.
capaz
/ka-pas//kaˈpas/

Exemplos
Capaz que llueve más tarde.
Talvez chova mais tarde.
Es capaz de haberlo olvidado ya.
É possível que ele já tenha esquecido.
¿Vienes a la fiesta? —Capaz.
Você vem para a festa? —Talvez.
Usando 'Capaz que' para 'Talvez'
Em muitas partes da América Latina, as pessoas dizem 'Capaz que...' para significar 'Talvez...' ou 'É possível que...'. É uma frase muito comum e natural na conversação.
Usando Sozinho
Erro: “Yo capaz voy a la fiesta.”
Correção: **Capaz que** voy a la fiesta. Quando usado para significar 'talvez' no início de uma frase, é quase sempre seguido por 'que' para soar natural.
potencial
poh-ten-SYAL/po.tenˈsjal/

Exemplos
Existe un riesgo potencial de inundación en la zona baja.
Existe um risco potencial de inundação na área baixa.
Necesitamos identificar a los clientes potenciales.
Precisamos identificar os clientes potenciais.
Sempre Termina em -al
O adjetivo 'potencial' é especial porque serve tanto para substantivos masculinos quanto femininos, e sempre termina em '-al' (ex: el riesgo potencial, la amenaza potencial).
Não Mude o Final para o Gênero
Erro: “La amenaza potenciala.”
Correção: La amenaza potencial. (O final não muda para concordar com o substantivo feminino.)
Evite usar 'capaz' para qualquer possibilidade
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


