Inklingo

Como se diz "possível" em espanhol

Portuguese → espanhol

posible

/po-SEE-bleh//poˈsi.βle/

adjetivoA1geral
Use 'posible' para a ideia geral de que algo pode acontecer, ser feito ou é provável, sem restrições de contexto ou registo.
Uma criança pequena e alegre vestindo botas azuis brilhantes, atravessando facilmente um riacho azul estreito e raso de uma margem gramada para a outra, simbolizando uma ação alcançável.

Exemplos

¿Es posible llegar antes de las cinco?

É possível chegar antes das cinco?

Busco una solución posible al problema.

Procuro uma solução possível para o problema.

No es posible que él no sepa la verdad.

Não é possível que ele não saiba a verdade.

Uma Forma para Masculino e Feminino

Boas notícias! Posible não muda de gênero. É un plan posible (um plano possível) e una idea posible (uma ideia possível). Ele apenas adiciona um 's' para coisas no plural: planes posibles, ideas posibles. Isso é muito parecido com o português, onde 'possível' também é invariável em gênero.

O Gatilho 'Es posible que...'

Quando você diz Es posible que... (É possível que...), você está falando sobre incerteza. Isso frequentemente aciona uma forma verbal especial chamada subjuntivo. Por exemplo: Es posible que llueva (É possível que chova), e não Es posible que llueve. Em português, usamos o subjuntivo da mesma forma após expressões de dúvida ou possibilidade.

Usar 'posible' para habilidades de pessoas

Erro:No es posible para mí ir a la fiesta.

Correção: No puedo ir a la fiesta. Para dizer que você 'pode' ou 'não pode' fazer algo, é mais natural usar o verbo `poder` (poder). Use `posible` para situações ou eventos, assim como fazemos em português.

capaz

/ka-pas//kaˈpas/

adjetivoB2informal
Utilize 'capaz' quando 'possível' se refere à probabilidade de algo acontecer, muitas vezes com um tom informal ou de especulação.
Uma cena alegre ao ar livre com uma toalha de piquenique e sol forte, mas uma única nuvem grande e cinza escura está entrando no quadro, sugerindo a possibilidade de chuva.

Exemplos

Capaz que llueve más tarde.

Talvez chova mais tarde.

Es capaz de haberlo olvidado ya.

É possível que ele já tenha esquecido.

¿Vienes a la fiesta? —Capaz.

Você vem para a festa? —Talvez.

Usando 'Capaz que' para 'Talvez'

Em muitas partes da América Latina, as pessoas dizem 'Capaz que...' para significar 'Talvez...' ou 'É possível que...'. É uma frase muito comum e natural na conversação.

Usando Sozinho

Erro:Yo capaz voy a la fiesta.

Correção: **Capaz que** voy a la fiesta. Quando usado para significar 'talvez' no início de uma frase, é quase sempre seguido por 'que' para soar natural.

potencial

poh-ten-SYAL/po.tenˈsjal/

adjetivoB1geral
Use 'potencial' para descrever algo que tem a capacidade ou possibilidade de se desenvolver ou ocorrer no futuro, frequentemente em contextos de risco ou oportunidade.
Uma ilustração simples de uma pequena semente marrom repousando em terra escura, com um contorno verde fraco indicando a planta que dela crescerá.

Exemplos

Existe un riesgo potencial de inundación en la zona baja.

Existe um risco potencial de inundação na área baixa.

Necesitamos identificar a los clientes potenciales.

Precisamos identificar os clientes potenciais.

Sempre Termina em -al

O adjetivo 'potencial' é especial porque serve tanto para substantivos masculinos quanto femininos, e sempre termina em '-al' (ex: el riesgo potencial, la amenaza potencial).

Não Mude o Final para o Gênero

Erro:La amenaza potenciala.

Correção: La amenaza potencial. (O final não muda para concordar com o substantivo feminino.)

Evite usar 'capaz' para qualquer possibilidade

A confusão mais comum é usar 'capaz' sempre que 'possível' é dito em português. Lembre-se que 'capaz' em espanhol foca-se mais na probabilidade de algo acontecer, enquanto 'posible' é a tradução mais geral e direta.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.