Como se diz "próprio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “próprio” é “propio” — use "propio" quando se referir a algo que pertence a alguém, que é de sua autoria ou posse, ou que é característico de alguém ou algo..
propio
/pro-pyo//ˈpɾo.pjo/

Exemplos
Tengo mi propio coche, así que no necesito el tuyo.
Eu tenho meu próprio carro, então não preciso do seu.
Ella quiere vivir en su propia casa.
Ela quer morar em sua própria casa.
Cada estudiante tiene sus propios libros.
Cada aluno tem seus próprios livros.
El propio presidente anunció la noticia.
O próprio presidente anunciou a notícia.
Fazendo Concordar
'Propio' muda para concordar com a coisa que descreve. Se a palavra for feminina, use 'propia'. Se for plural, adicione um 's': 'propio' (masculino), 'propia' (feminino), 'propios' (masculino plural), 'propias' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.
Onde Colocar
Para significar 'own' (próprio), 'propio' geralmente vem depois de uma palavra como 'mi', 'tu' ou 'su' (meu, teu/seu, dele/dela) e antes do substantivo. Por exemplo: 'mi propio cuarto' (meu próprio quarto).
A Posição é Tudo
Para este significado, 'propio' vem antes do substantivo que está descrevendo. Compare: 'el propio director' (o próprio diretor) vs. 'el director propio' (o diretor adequado/apropriado). A posição muda completamente o significado, assim como em português com 'próprio' e 'mesmo'.
'Own' vs. 'Alone' (Próprio vs. Sozinho)
Erro: “Quiero mi coche solo.”
Correção: Quiero mi propio coche. Dizer 'mi coche solo' pode soar como se você quisesse 'apenas meu carro' ou 'meu carro sozinho/isolado', o que é diferente de enfatizar a posse.
propio
Exemplos
El propio presidente anunció la noticia.
O próprio presidente anunciou a notícia.
personal
/per-so-NAL//peɾso'nal/

Exemplos
Esta es mi opinión personal.
Esta é minha opinião pessoal.
Por favor, no toques mis cosas personales.
Por favor, não toque nas minhas coisas pessoais.
Necesito un día de asuntos personales para ir al médico.
Preciso de um dia pessoal para ir ao médico.
Concordância com o Substantivo
Como adjetivo, 'personal' muda sua terminação para concordar com a coisa que está descrevendo. Para coisas no plural, adicione um '-es': asuntos personales (assuntos pessoais).
Esquecer o Plural
Erro: “Tengo dos problema personal.”
Correção: Tengo dos problemas personales. Como 'problemas' está no plural, o adjetivo que o descreve também precisa estar no plural.
Confusão entre "propio" e "personal"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

