Como se diz "providências" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “providências” é “medidas” — use "medidas" quando "providências" se refere a ações ou passos formais tomados por uma autoridade ou organização para resolver um problema ou alcançar um objetivo..
medidas
meh-DEE-das/meˈðiðas/

Exemplos
El gobierno tomó medidas urgentes para controlar la inflación.
O governo tomou providências urgentes para controlar a inflação.
El ayuntamiento implementó nuevas medidas para reducir la contaminación.
A prefeitura implementou novas medidas para reduzir a poluição.
Debemos tomar medidas urgentes para evitar el accidente.
Devemos tomar medidas urgentes para evitar o acidente.
Las medidas de seguridad en el aeropuerto son muy estrictas.
As medidas de segurança no aeroporto são muito rigorosas.
Combinação Verbal de Ação
Quando 'medidas' significa 'ações' ou 'providências', quase sempre combina com o verbo 'tomar' (tomar medidas). A expressão 'tomar medidas' é a forma padrão para dizer 'tomar providências' em português.
acciones
/ak-SYOH-nes//akˈθjones/

Exemplos
Tomamos acciones inmediatas para ayudar a las víctimas del desastre.
Tomamos providências imediatas para ajudar as vítimas do desastre.
Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.
As ações da polícia foram rápidas e eficazes.
Necesitamos tomar acciones inmediatas para arreglar la situación.
Precisamos tomar providências imediatas para arrumar a situação.
Sus buenas acciones siempre inspiran a otros.
Seus bons atos sempre inspiram os outros.
Plural Feminino
Lembre-se que 'acciones' é sempre plural e feminino, então quaisquer palavras descritivas (adjetivos) usadas com ele também devem ser plurais e femininas, como 'acciones rápidas' (ações rápidas).
Confusão de Gênero
Erro: “El acciones”
Correção: A ação (singular) / As ações (plural). Esta palavra é feminina porque termina em '-ción', assim como muitas palavras em português terminadas em '-ção' (ex: nação, canção).
arreglos
ah-RREH-glohs (the 'rr' is rolled)/aˈreɣlos/

Exemplos
Ya hemos hecho todos los arreglos necesarios para la conferencia.
Já fizemos todas as providências necessárias para a conferência.
Ya hicimos todos los arreglos para el viaje a la playa.
Nós já fizemos todos os arranjos para a viagem à praia.
Ella se encarga de los arreglos de la boda.
Ela se encarrega dos arranjos do casamento.
Usando 'Fazer'
A forma mais comum de falar sobre fazer planos é usando o verbo 'hacer': 'hacer arreglos' (fazer arranjos). Em português, usamos o verbo 'fazer' ('fazer arranjos/preparações').
A escolha entre "medidas" e "acciones"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


