Inklingo

Como se diz "quieto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraquietoé tranquilouse 'tranquilo' para descrever uma pessoa ou situação que não está agitada, nervosa ou barulhenta; indica serenidade e ausência de perturbação..

tranquilo🔊A1

Use 'tranquilo' para descrever uma pessoa ou situação que não está agitada, nervosa ou barulhenta; indica serenidade e ausência de perturbação.

Saiba mais →
callado🔊A2

Refere-se a uma pessoa que fala pouco ou que está em silêncio num determinado momento, podendo também indicar uma pessoa reservada.

Saiba mais →
silencioso🔊A2

Utilize 'silencioso' para descrever algo ou alguém que não faz barulho ao se mover ou que emite pouco ou nenhum som.

Saiba mais →
calmado🔊A2

Empregue 'calmado' para descrever algo ou alguém que está sereno, apaziguado, sem agitação ou perturbação, especialmente em relação a estados de espírito ou ao ambiente.

Saiba mais →
quedo🔊C1

Use 'quedo' para descrever um silêncio profundo, quase absoluto, ou um estado de imobilidade e sossego intensos, frequentemente com uma conotação literária ou formal.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

tranquilo

/tran-KEE-loh//tɾaŋ'kilo/

adjetivoA1geral
Use 'tranquilo' para descrever uma pessoa ou situação que não está agitada, nervosa ou barulhenta; indica serenidade e ausência de perturbação.
Um homem relaxado descansando pacificamente em uma rede vermelha brilhante esticada entre duas palmeiras em uma praia tranquila e ensolarada.

Exemplos

Mi abuelo es un hombre muy tranquilo.

Meu avô é um homem muito calmo/tranquilo.

Este es un barrio tranquilo por la noche.

Este é um bairro quieto à noite.

Después del examen, me siento más tranquilo.

Depois da prova, me sinto mais calmo.

Concordância de Terminações: tranquilo vs. tranquila

Esta palavra muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'tranquilo' para coisas masculinas (un día tranquilo) e 'tranquila' para coisas femininas (una persona tranquila). Em português, a concordância é similar: 'um dia tranquilo' vs. 'uma pessoa tranquila'.

Descrevendo Personalidade vs. Estado: 'Ser' vs. 'Estar'

Use 'ser tranquilo' para falar sobre a personalidade geral de alguém (Ele é uma pessoa calma). Use 'estar tranquilo' para descrever como alguém se sente no momento (Ele está calmo agora). Isso é idêntico ao uso de 'ser' e 'estar' em português.

Esquecer de mudar a terminação

Erro:La ciudad es muy tranquilo por la mañana.

Correção: La ciudad es muy tranquila por la mañana. Como 'ciudad' (cidade) é uma palavra feminina, o adjetivo que a descreve também deve terminar em '-a'.

callado

/ca-YA-do//kaˈʎaðo/

adjetivoA2geral
Refere-se a uma pessoa que fala pouco ou que está em silêncio num determinado momento, podendo também indicar uma pessoa reservada.
Um desenho de uma criança sentada calmamente, pressionando um dedo verticalmente sobre os lábios para sinalizar silêncio em um ambiente sereno.

Exemplos

Mi hermana es muy callada en clase, pero habla mucho en casa.

Minha irmã é muito quieta/reservada na aula, mas fala muito em casa.

El bosque estaba callado, solo se escuchaban los pájaros.

A floresta estava silenciosa; só se ouviam os pássaros.

Se quedó callado cuando le preguntaron por el dinero.

Ele permaneceu calado quando lhe perguntaram sobre o dinheiro.

Concordância é Essencial

Como adjetivo, 'callado' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'el niño callado' (masc.), 'la niña callada' (fem.), 'los niños callados' (plural masc.).

Callado vs. Silencioso

Erro:Usar 'silencioso' para descrever a natureza reservada de uma pessoa.

Correção: Use 'callado' para uma pessoa que é quieta ou reservada ('una persona callada'). Use 'silencioso' para um cômodo ou coisa que não faz barulho ('una habitación silenciosa').

silencioso

see-len-SYOH-soh/silenˈθjoso/

adjetivoA2geral
Utilize 'silencioso' para descrever algo ou alguém que não faz barulho ao se mover ou que emite pouco ou nenhum som.
Um gato fofo sentado pacificamente em um tapete macio em uma biblioteca tranquila cheia de livros.

Exemplos

Mi gato es muy silencioso cuando camina.

Meu gato é muito quieto quando anda.

Buscamos un hotel en una calle silenciosa.

Estamos procurando um hotel em uma rua tranquila.

El nuevo motor es totalmente silencioso.

O motor novo é completamente sem ruído.

Concordância de Gênero

Lembre-se de mudar o final para concordar com o que você está descrevendo: 'un coche silencioso' (um carro silencioso) mas 'una casa silenciosa' (uma casa silenciosa). Em português, usamos 'silencioso' (masculino) e 'silenciosa' (feminino), assim como no espanhol.

Personalidade vs. Estado Atual

Use o verbo 'ser' (ser) se alguém é naturalmente uma pessoa quieta, e 'estar' (estar) se está apenas quieto neste momento. Em português, a regra é similar: 'Ele é quieto' (personalidade) vs. 'Ele está quieto' (estado atual).

Quieto vs. Calmo

Erro:Usar 'silencioso' para o humor de uma pessoa.

Correção: Use 'tranquilo' para 'calm'. Use 'silencioso' especificamente para a ausência de som ou de fala. Em português, usamos 'quieto' ou 'calado' para pessoas, e 'silencioso' para a ausência de som.

calmado

/kal-MAH-doh//kalˈmaðo/

adjetivoA2geral
Empregue 'calmado' para descrever algo ou alguém que está sereno, apaziguado, sem agitação ou perturbação, especialmente em relação a estados de espírito ou ao ambiente.
Um lago tranquilo com água perfeitamente parada refletindo um céu azul claro e uma única árvore verde na margem.

Exemplos

Hoy el mar está muy calmado.

Hoje o mar está muito calmo.

Mi hermano es un chico muy calmado.

Meu irmão é um menino muito quieto/calmo.

Mantente calmado, todo va a salir bien.

Fique calmo, tudo vai ficar bem.

Mudando o Final

Como esta palavra descreve algo, ela precisa concordar em gênero com o substantivo. Use 'calmado' para coisas masculinas (el niño) e 'calmada' para coisas femininas (la niña). Em português, usamos 'calmo/calma'.

Ser vs. Estar

Erro:Usar 'soy calmado' quando você quer dizer que se sente calmo agora.

Correção: Use 'estoy calmado' para como você se sente no momento, e 'soy calmado' para descrever sua personalidade permanente. Em português, a regra é similar: 'Eu estou calmo' (estado) vs. 'Eu sou calmo' (traço).

quedo

KAY-doh/ˈkeðo/

adjetivoC1formal/literário
Use 'quedo' para descrever um silêncio profundo, quase absoluto, ou um estado de imobilidade e sossego intensos, frequentemente com uma conotação literária ou formal.
A superfície de um lago perfeitamente imóvel refletindo as árvores e o céu circundantes sem ondulações.

Exemplos

La casa estaba en un silencio quedo, solo se oía el viento.

A casa estava em um silêncio quieto; só se ouvia o vento.

El niño se mantuvo quedo para no despertar a su madre.

O menino ficou parado para não acordar a mãe.

A confusão entre 'callado' e 'silencioso'

Muitos aprendizes confundem 'callado' e 'silencioso'. Lembre-se: 'callado' refere-se mais à atitude de quem fala pouco ou está quieto em termos de comunicação, enquanto 'silencioso' descreve a ausência de som, especialmente durante o movimento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.