Inklingo

Como se diz "reforçar" em espanhol

Portuguese → espanhol

reforzar

/ray-for-SAR//refoɾˈsaɾ/

verboB1neutro
Use "reforzar" quando o objetivo é tornar uma estrutura física ou um sistema mais forte, adicionando material ou suporte.
Uma viga de madeira sendo suportada por uma placa de metal grossa e vários parafusos fortes.

Exemplos

Necesitamos reforzar los muros de la casa.

Precisamos reforçar as paredes da casa.

El profesor quiere reforzar los conocimientos básicos.

O professor quer fortalecer os conhecimentos básicos.

La policía decidió reforzar la seguridad durante el concierto.

A polícia decidiu reforçar a segurança durante o show.

A Mudança de 'O' para 'UE'

Este verbo é um 'verbo de raiz' (stem-changer). No presente, a letra 'o' muda para 'ue' em todas as formas, exceto para 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros).

Mudança Ortográfica no Pretérito Perfeito

Na forma 'yo' do pretérito perfeito, o 'z' muda para 'c' antes da letra 'e' para manter o som correto (reforcé).

Esquecer a Mudança na Raiz

Erro:Eu reforço meus estudos.

Correção: Eu reforço meus estudos. Por ser um verbo de raiz, o 'o' deve virar 'ue' quando tônico.

Confundir com 'Forçar'

Erro:Me reforzaron a ir.

Correção: Me obrigaram a ir. 'Reforzar' significa fortalecer algo que existe, enquanto 'obrigar' é usado para forçar alguém a fazer algo.

fortalecer

/for-tah-leh-sehr//foɾtaleˈseɾ/

verboB1neutro
Utilize "fortalecer" para indicar o ato de tornar algo mais forte fisicamente, emocionalmente ou em termos de poder ou influência.
Uma pessoa forte levantando uma barra pesada com um sorriso, mostrando força física.

Exemplos

Hago ejercicio todos los días para fortalecer mis músculos.

Faço exercício todos os dias para fortalecer meus músculos.

Queremos fortalecer la amistad entre nuestros países.

Queremos fortalecer a amizade entre nossos países.

La nueva ley busca fortalecer la economía local.

A nova lei busca reforçar a economia local.

A Regra 'ZC'

Quando um verbo termina em '-ecer', o 'c' muda para 'zc' antes de um 'o' ou 'a'. É por isso que dizemos 'yo fortalezco' em vez de 'fortaleco'.

Objetos Diretos

Este verbo geralmente precisa de um 'alvo' (uma pessoa ou coisa que está sendo fortalecida). Se esse alvo for uma pessoa específica, lembre-se de usar o 'a' pessoal, como em 'Quiero fortalecer a mi equipo'.

Esquecer o 'z'

Erro:Yo fortaleco mi espalda.

Correção: Yo fortalezco mi espalda. Sempre adicione o 'z' na forma 'yo' do presente para manter o som consistente.

afirmar

/ah-fear-MAHR//a.fiɾˈmaɾ/

verboB1neutro
Empregue "afirmar" quando o sentido é fixar ou prender algo firmemente a uma superfície, garantindo que não se mova.
Uma mão usando uma chave inglesa para apertar um parafuso em uma viga de madeira.

Exemplos

Debes afirmar la estantería a la pared.

Você deve fixar a estante na parede.

Afirmó el poste con concreto.

Ele fixou o poste com concreto.

El piloto afirmó el timón durante la tormenta.

O piloto estabilizou o leme durante a tempestade.

Físico vs. Abstrato

Este significado é usado quando algo é fisicamente tornado estável ou seguro. Pense nisso como 'tornar firme' - você pode 'afirmar' uma escada contra uma parede ou 'afirmar' seu aperto em algo.

Escolher a palavra errada

Erro:Usar 'afirmar' para conceitos abstratos quando se deveria usar 'assegurar'.

Correção: Na fala cotidiana, 'assegurar' é mais comumente usado para segurança física. Reserve 'afirmar' para contextos formais ou escritos.

Confusão entre "reforzar" e "afirmar"

A confusão mais comum surge entre "reforzar" (tornar mais forte) e "afirmar" (fixar, prender). Lembre-se que "afirmar" é usado quando o foco é a fixação de um objeto a uma base, enquanto "reforçar" se refere a aumentar a solidez ou resistência de algo já existente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.