Inklingo

Como se diz "revelado" em espanhol

Portuguese → espanhol

descubierto

des-koo-BYER-toh/deskuˈβjeɾto/

Past ParticipleA1General
Use 'descubierto' quando 'revelado' se refere a algo que foi encontrado, achado ou tornado conhecido pela primeira vez, como uma verdade, um local ou um segredo.
A mão estilizada de uma pessoa puxando uma grande cortina verde pesada para revelar uma estrela dourada brilhante escondida atrás dela.

Exemplos

Hemos descubierto un nuevo restaurante en el centro.

Nós descobrimos um novo restaurante no centro.

El misterio fue descubierto por la policía.

O mistério foi descoberto pela polícia.

O Particípio Irregular

'Descubierto' é um particípio passado irregular porque não segue a terminação padrão '-ido'. Você simplesmente deve memorizar esta forma para o verbo 'descubrir'.

Uso com 'Haber'

Quando usado com o verbo auxiliar 'haber' (como em 'he descubierto'), o particípio nunca muda sua terminação; ele sempre permanece 'descubierto', independentemente do gênero ou número do sujeito ou objeto. Em português, o particípio do verbo 'descobrir' é 'descoberto', que também é invariável com o auxiliar 'ter'.

Mudar a Terminação com 'Haber'

Erro:Hemos descubierta la verdad.

Correção: Hemos descubierto la verdad. (O particípio só muda quando usado como adjetivo padrão ou com 'ser/estar' na voz passiva/estado.)

expuesto

eks-PWES-toh/eksˈpwesto/

verbB1General
Use 'expuesto' quando 'revelado' descreve a ação de apresentar ou mostrar algo (uma ideia, um plano, um sentimento) a outras pessoas, muitas vezes em um contexto formal.
Uma pessoa em frente a um grande quadro-negro em branco, gesticulando com as mãos como se descrevesse um plano.

Exemplos

He expuesto mi idea ante el jefe.

Eu expus/apresentei minha ideia ao chefe.

El fotógrafo ha expuesto la película demasiado tiempo.

O fotógrafo revelou o filme por tempo demais.

Terminação Irregular

Verbos terminados em '-poner' (como 'poner' ou 'exponer') não terminam em '-ido'. Em vez de 'exponido', usamos sempre 'expuesto'. Em português, a forma regular seria 'exposto' (do verbo 'expor'), mas o espanhol mantém essa irregularidade baseada no latim.

Descubrir vs. Expor

A confusão mais comum é usar 'descubierto' quando a ideia é apresentar algo ativamente, o que seria 'expuesto'. Lembre-se que 'descubierto' foca no ato de encontrar ou tornar público algo que já existia, enquanto 'expuesto' foca na ação de apresentar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.