Como se diz "saboroso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “saboroso” é “rico” — use "rico" quando quiser expressar que algo tem um sabor muito agradável e apetitoso, similar ao português "delicioso" ou "saboroso", sendo uma escolha comum e versátil para comida e bebida..
rico
REE-koh/ˈriko/

Exemplos
¡Qué rica está esta paella! Me encanta.
Como esta paella está saborosa! Eu adoro.
¡Qué rico está este café! ¿Qué le pusiste?
Como está delicioso este café! O que você colocou nele?
La comida mexicana es muy rica en especias.
A comida mexicana é muito rica em especiarias (saborosa).
Sabor exige 'Estar'
Erro: “El pastel es rico. (O bolo é uma pessoa rica.)”
Correção: El pastel está rico. (O bolo está gostoso.) O verbo 'estar' é sempre usado ao descrever como a comida está no momento.
bueno
/BWEH-no//ˈbweno/

Exemplos
Este vino tinto es muy bueno.
Este vinho tinto é muito bom.
Este es un buen libro.
Este é um bom livro.
La sopa está muy buena.
A sopa está muito saborosa.
Mi abuela es una mujer muy buena.
Minha avó é uma mulher muito gentil.
Bueno vs. Buen
Quando 'bueno' vem logo antes de um substantivo masculino, ele encurta para 'buen'. Por exemplo, você diz 'un buen día' (um bom dia), e não 'un bueno día'. Isso é diferente do português, onde 'bom' não se altera antes de um substantivo masculino.
Concordando com o Substantivo
'Bueno' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'bueno' para coisas masculinas ('el libro bueno') e 'buena' para coisas femininas ('la casa buena'). Em português, o adjetivo 'bom/boa' também concorda em gênero.
Bueno vs. Bien: A Grande Diferença
Use 'bueno' para descrever coisas ('La comida es buena' - A comida é boa). Use 'bien' para descrever ações ('Tú cocinas bien' - Você cozinha bem). Em português, usamos 'bom/boa' para coisas e 'bem' para ações, o que é muito semelhante.
Esquecer de Mudar o Gênero
Erro: “La película es bueno.”
Correção: La película es buena. Como 'película' (filme) é uma palavra feminina, você precisa usar a forma feminina 'buena'.
Confundir 'Bueno' e 'Bien'
Erro: “Yo hablo español bueno.”
Correção: Yo hablo español bien. Como você está descrevendo uma ação (falar), você precisa usar 'bien' (bem), e não 'bueno' (bom).
delicioso
deh-lee-see-OH-so/deliˈsjo.so/

Exemplos
Probé un helado delicioso de fresa.
Provei um sorvete delicioso de morango.
Este pastel de chocolate es realmente delicioso.
Este bolo de chocolate é realmente delicioso.
La cena que preparaste estaba deliciosa.
O jantar que você preparou estava delicioso (forma feminina).
Pasamos un momento delicioso en la playa.
Passamos um momento encantador na praia.
Concordância do Adjetivo
Como adjetivo, 'delicioso' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use '-a' para palavras femininas (la pizza deliciosa) e adicione '-s' para palavras no plural (los pasteles deliciosos). Em português, a concordância é semelhante: 'o bolo delicioso', 'a pizza deliciosa', 'os bolos deliciosos'.
Usando Ser vs. Estar
Ao falar de comida, geralmente usamos 'estar' porque a delícia é um estado temporário ou o resultado do preparo: 'La sopa está deliciosa' (A sopa está deliciosa neste momento). Isso é idêntico ao uso do verbo 'estar' em português.
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La comida es delicioso.”
Correção: La comida es deliciosa. (Como 'comida' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a. Em português: 'A comida está deliciosa', não 'delicioso').
Confusão entre "rico" e "bueno"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


