Como se diz "saboroso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “saboroso” é “rico” — use 'rico' para expressar que algo tem um sabor muito agradável e apetitoso, sendo uma opção comum e versátil para descrever comida deliciosa no dia a dia.
rico
REE-kohˈriko

Exemplos
¡Qué rico está este pastel! Me lo comería todo.
Como está delicioso este bolo! Comeria tudo.
¡Qué rico está este café! ¿Qué le pusiste?
Como está delicioso este café! O que você colocou nele?
La comida mexicana es muy rica en especias.
A comida mexicana é muito rica em especiarias (saborosa).
Sabor exige 'Estar'
Erro: “El pastel es rico. (O bolo é uma pessoa rica.)”
Correção: El pastel está rico. (O bolo está gostoso.) O verbo 'estar' é sempre usado ao descrever como a comida está no momento.
delicioso
deh-lee-see-OH-sodeliˈsjo.so

Exemplos
Probé una sopa deliciosa en ese restaurante.
Provei uma sopa deliciosa naquele restaurante.
Este pastel de chocolate es realmente delicioso.
Este bolo de chocolate é realmente delicioso.
La cena que preparaste estaba deliciosa.
O jantar que você preparou estava delicioso (forma feminina).
Pasamos un momento delicioso en la playa.
Passamos um momento encantador na praia.
Concordância do Adjetivo
Como adjetivo, 'delicioso' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use '-a' para palavras femininas (la pizza deliciosa) e adicione '-s' para palavras no plural (los pasteles deliciosos). Em português, a concordância é semelhante: 'o bolo delicioso', 'a pizza deliciosa', 'os bolos deliciosos'.
Usando Ser vs. Estar
Ao falar de comida, geralmente usamos 'estar' porque a delícia é um estado temporário ou o resultado do preparo: 'La sopa está deliciosa' (A sopa está deliciosa neste momento). Isso é idêntico ao uso do verbo 'estar' em português.
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La comida es delicioso.”
Correção: La comida es deliciosa. (Como 'comida' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a. Em português: 'A comida está deliciosa', não 'delicioso').
sabroso
sah-BROH-sohsaˈβɾoso

Exemplos
El pollo asado de mamá siempre queda muy sabroso.
O frango assado da mamãe sempre fica muito saboroso.
Este pollo asado está muy sabroso.
Este frango assado está muito saboroso.
Mi abuela prepara unas empanadas sabrosas.
Minha avó faz umas empanadas deliciosas.
Buscamos un restaurante que sirva comida sabrosa y barata.
Estamos procurando um restaurante que sirva comida saborosa e barata.
Concordância de Gênero
Por ser uma palavra descritiva, deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'sabroso' para coisas masculinas (el pan sabroso) e 'sabrosa' para coisas femininas (la fruta sabrosa).
Usando 'Estar' vs 'Ser'
Use 'estar' ao falar de uma refeição específica que você está comendo no momento (Esta sopa está sabrosa). Use 'ser' ao falar de um alimento em geral (El chocolate es sabroso).
Esquecer o Plural
Erro: “Los tacos son sabroso.”
Correção: Los tacos son sabrosos. Sempre adicione um 's' se estiver descrevendo mais de uma coisa.
bueno
BWEH-noˈbweno

Exemplos
Este vino está bueno, ¿me das un poco más?
Este vinho está bom, me dá um pouco mais?
Este es un buen libro.
Este é um bom livro.
La sopa está muy buena.
A sopa está muito saborosa.
Mi abuela es una mujer muy buena.
Minha avó é uma mulher muito gentil.
Bueno vs. Buen
Quando 'bueno' vem logo antes de um substantivo masculino, ele encurta para 'buen'. Por exemplo, você diz 'un buen día' (um bom dia), e não 'un bueno día'. Isso é diferente do português, onde 'bom' não se altera antes de um substantivo masculino.
Concordando com o Substantivo
'Bueno' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'bueno' para coisas masculinas ('el libro bueno') e 'buena' para coisas femininas ('la casa buena'). Em português, o adjetivo 'bom/boa' também concorda em gênero.
Bueno vs. Bien: A Grande Diferença
Use 'bueno' para descrever coisas ('La comida es buena' - A comida é boa). Use 'bien' para descrever ações ('Tú cocinas bien' - Você cozinha bem). Em português, usamos 'bom/boa' para coisas e 'bem' para ações, o que é muito semelhante.
Esquecer de Mudar o Gênero
Erro: “La película es bueno.”
Correção: La película es buena. Como 'película' (filme) é uma palavra feminina, você precisa usar a forma feminina 'buena'.
Confundir 'Bueno' e 'Bien'
Erro: “Yo hablo español bueno.”
Correção: Yo hablo español bien. Como você está descrevendo uma ação (falar), você precisa usar 'bien' (bem), e não 'bueno' (bom).
A confusão entre 'rico' e 'sabroso'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



