Como se diz "delicioso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “delicioso” é “delicioso” — use "delicioso" para descrever algo que tem um sabor ou cheiro muito agradável, como comida, bebida ou até mesmo um aroma..
delicioso
deh-lee-see-OH-so/deliˈsjo.so/

Exemplos
Este pastel de chocolate es realmente delicioso.
Este bolo de chocolate é realmente delicioso.
La cena que preparaste estaba deliciosa.
O jantar que você preparou estava delicioso (forma feminina).
Pasamos un momento delicioso en la playa.
Passamos um momento encantador na praia.
Concordância do Adjetivo
Como adjetivo, 'delicioso' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use '-a' para palavras femininas (la pizza deliciosa) e adicione '-s' para palavras no plural (los pasteles deliciosos). Em português, a concordância é semelhante: 'o bolo delicioso', 'a pizza deliciosa', 'os bolos deliciosos'.
Usando Ser vs. Estar
Ao falar de comida, geralmente usamos 'estar' porque a delícia é um estado temporário ou o resultado do preparo: 'La sopa está deliciosa' (A sopa está deliciosa neste momento). Isso é idêntico ao uso do verbo 'estar' em português.
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La comida es delicioso.”
Correção: La comida es deliciosa. (Como 'comida' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a. Em português: 'A comida está deliciosa', não 'delicioso').
rico
REE-koh/ˈriko/

Exemplos
¡Qué rico está este café! ¿Qué le pusiste?
Como está delicioso este café! O que você colocou nele?
La comida mexicana es muy rica en especias.
A comida mexicana é muito rica em especiarias (saborosa).
Sabor exige 'Estar'
Erro: “El pastel es rico. (O bolo é uma pessoa rica.)”
Correção: El pastel está rico. (O bolo está gostoso.) O verbo 'estar' é sempre usado ao descrever como a comida está no momento.
encantador
en-can-ta-DOR/enkan.taˈðoɾ/

Exemplos
Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.
Minha avó é uma mulher encantadora; ela sempre tem histórias engraçadas.
El café que encontramos en la esquina era pequeño pero encantador.
O café que encontramos na esquina era pequeno, mas adorável.
Su sonrisa encantadora hizo que todos se sintieran bienvenidos.
O sorriso cativante dele fez todos se sentirem bem-vindos.
Concordância de Gênero e Número
Como adjetivo, 'encantador' deve mudar de forma para concordar com o substantivo que descreve: use 'encantadora' para substantivos femininos (como 'chica'), 'encantadores' para masculino plural, e 'encantadoras' para feminino plural. Isso é muito semelhante ao português.
Qualidade Permanente (Ser)
Sempre use o verbo 'ser' (es, son) com 'encantador', pois descreve uma qualidade inerente e duradoura, não um estado temporário. Em português, também usamos 'ser' para qualidades permanentes.
Confundir Gênero
Erro: “La casa es encantador.”
Correção: La casa es encantadora. (Como 'casa' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a, assim como em português: 'A casa é encantadora'.)
A confusão entre "delicioso" e "encantador"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


