Inklingo

Como se diz "sozinho" em espanhol

Portuguese → espanhol

solo

SO-loˈso.lo

adjetivoA1geral
Use 'solo' quando quiser dizer que alguém ou algo está sem companhia de outras pessoas ou coisas.
Uma pessoa sozinha sentada em um banco, representando o estado de estar só.

Exemplos

Mi hermano vive solo en un apartamento pequeño.

Meu irmão mora sozinho em um apartamento pequeno.

A veces me siento un poco sola por las noches.

Às vezes me sinto um pouco sozinho(a) à noite.

Quiero un café solo, sin leche ni azúcar.

Quero um café puro (um café preto), sem leite ou açúcar.

Uma Palavra com Quatro Formas

Este 'solo' é um adjetivo, então ele deve concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Pode mudar para 'sola' (para coisas femininas), 'solos' (para coisas masculinas no plural), ou 'solas' (para coisas femininas no plural). Em português, usamos 'sozinho/sozinha/sozinhos/sozinhas'.

Esquecer de Concordar

Erro:La mujer está solo.

Correção: La mujer está sola. Como 'mujer' é feminino, o adjetivo precisa terminar em '-a', assim como em português ('A mulher está sozinha').

solito

so-LEE-tohsoˈlito

adjetivoB1informal
Use 'solito', um diminutivo de 'solo', para enfatizar que algo se resolveu por si só, sem ajuda externa, ou para dar um tom mais carinhoso ou informal.
Um único carrinho de brinquedo movendo-se para frente em um piso de madeira sem ninguém empurrando.

Exemplos

No te preocupes, el problema se va a arreglar solito.

Não se preocupe, o problema vai se resolver sozinho.

La puerta se cerró solita con el viento.

A porta fechou sozinha com o vento.

Este programa se instala solito.

Este programa se instala automaticamente.

Descrevendo Ações

Embora 'solito' pareça um adjetivo (descrevendo algo), ele frequentemente atua como um advérbio aqui, indicando COMO algo aconteceu (automaticamente).

Concordância com objetos

Erro:La computadora se apagó solito.

Correção: Diga 'La computadora se apagó solita' porque 'computadora' é feminino.

Qual escolher: 'solo' ou 'solito'?

A confusão mais comum é usar 'solito' quando o sentido é simplesmente 'sem companhia', o que é incorreto. Lembre-se que 'solo' é a forma padrão para indicar ausência de companhia, enquanto 'solito' carrega um sentido de autonomia ou informalidade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.