Como se diz "suscitar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “suscitar” é “despertar” — use 'despertar' quando 'suscitar' se refere a provocar sentimentos, emoções ou paixões em alguém..
despertar
des-per-TAR/des.peɾˈtaɾ/

Exemplos
La música despertó una vieja nostalgia en ella.
A música suscitou uma velha nostalgia nela.
Su discurso despertó gran controversia en la prensa.
O discurso dele despertou grande controvérsia na imprensa.
encender
en-sen-DEHR/en.senˈdeɾ/

Exemplos
La injusticia encendió la rabia de los manifestantes.
A injustiça suscitou a raiva dos manifestantes.
Esa canción siempre me enciende la nostalgia.
Aquela música sempre desperta a nostalgia em mim.
Uso Figurado
Neste sentido, 'encender' funciona como um interruptor mental, ligando uma emoção ou reação intensa em uma pessoa ou grupo.
Despertar vs. Encender
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

