Como se diz "tocado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tocado” é “tocado” — use 'tocado' como o particípio passado do verbo 'tocar', significando ter entrado em contato físico com algo ou alguém, ou ter tocado um instrumento musical..
tocado
toh-KAH-doh/toˈkaðo/

Exemplos
Nunca he tocado esa campana.
Eu nunca toquei esse sino.
Ella había tocado el piano desde niña.
Ela tinha tocado piano desde criança.
Formando Tempos Compostos
Esta forma ('tocado') é sempre usada com o verbo 'haber' (equivalente ao nosso 'ter') para criar tempos compostos, como o pretérito perfeito ('he tocado', eu toquei/tenho tocado).
Usar 'Estar' em vez de 'Haber'
Erro: “Yo estoy tocado el violín.”
Correção: Yo he tocado el violín. Lembre-se, 'tocado' precisa de 'haber' para ações concluídas, não de 'estar', que usamos para gerúndios (tocando) ou adjetivos.
besado
/beh-SAH-doh//beˈsaðo/

Exemplos
Nunca he besado a nadie en la primera cita.
Eu nunca beijei ninguém no primeiro encontro.
Habíamos besado la reliquia con mucho respeto.
Nós tínhamos beijado a relíquia com muito respeito.
Usando 'Besado' como Verbo
Quando usado com 'haber' (como 'he', 'has', 'ha'), 'besado' nunca muda sua terminação, independentemente de quem realizou a ação de beijar.
Não mude a terminação com 'Haber'
Erro: “Ellas han besadas.”
Correção: Ellas han besado. Ao auxiliar outro verbo, ele sempre permanece como 'besado'.
emocionado
eh-moh-syoh-NAH-doh/emoθjoˈnaðo/

Exemplos
Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.
Estou muito animado para o show de hoje à noite.
Ella se sintió emocionada al ver a su familia después de tanto tiempo.
Ela se sentiu comovida ao ver a família depois de tanto tempo.
Los niños estaban emocionados con la idea de ir al parque acuático.
As crianças ficaram entusiasmadas com a ideia de ir ao parque aquático.
Concordância de Gênero e Número
Como 'emocionado' é um adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'emocionada' (feminino singular), 'emocionados' (masculino plural), 'emocionadas' (feminino plural). Em português, usamos 'animado/a' ou 'emocionado/a' (emocionado é menos comum no Brasil para este sentido).
Estado Temporário (Estar)
Você quase sempre usará 'emocionado' com o verbo 'estar' (ser temporário) porque descreve um estado emocional ou sentimento atual, não uma característica permanente. Assim como em português usamos 'estar animado'.
Confundir 'Emocionado' com 'Emocional'
Erro: “Usar 'Soy emocionado' para significar 'Eu sou uma pessoa emotiva.'”
Correção: Use 'Soy emocional' ou 'Soy sensível' para descrever um traço de personalidade. 'Estoy emocionado' significa 'Estou animado/emocionado agora.'
Confusão entre 'tocado' e 'emocionado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


