Como se diz "tragédia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tragédia” é “tragedia” — use "tragedia" para se referir a um evento desastroso ou um grande infortúnio, especialmente quando tem um impacto amplo ou nacional, ou para designar o gênero literário dramático..
tragedia
trah-HEH-dee-ah/tɾaˈxeðja/

Exemplos
El accidente de tren fue una tragedia nacional.
O acidente de trem foi uma tragédia nacional.
Fue una tragedia que el fuego destruyera la casa familiar.
Foi uma tragédia que o incêndio destruísse a casa da família.
Su muerte prematura es una gran tragedia para la comunidad.
Sua morte prematura é uma grande tragédia para a comunidade.
Antígona es una de las tragedias más famosas de la antigüedad.
Antígona é uma das tragédias mais famosas da antiguidade.
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'tragedia' é um substantivo feminino, assim como em português ('a tragédia'). Portanto, você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la tragedia', 'una gran tragedia').
Teatro vs. Desastre
Erro: “Usar 'tragedia' quando se quer dizer 'drama' (o termo geral para teatro).”
Correção: 'Drama' é a palavra geral para teatro. 'Tragedia' refere-se especificamente a uma peça com um final triste ou desastroso.
desgracia
/des-GRAH-sya//desˈɣɾa.θja/

Exemplos
Fue una desgracia que se perdieran todas las cosechas por la tormenta.
Foi um infortúnio que todas as colheitas tivessem sido perdidas devido à tempestade.
La familia sufrió una gran desgracia cuando se quemó su casa.
A família sofreu uma grande tragédia quando a casa deles pegou fogo.
¡Qué desgracia! Se me olvidaron las llaves dentro del coche.
Que azar! Esqueci minhas chaves dentro do carro.
Usando 'Por desgracia'
Quando você quer expressar a ideia de 'infelizmente', os falantes de espanhol usam a expressão fixa 'por desgracia' (ou o sinônimo 'desafortunadamente').
Confundir 'desgracia' e 'má sorte'
Erro: “Usar 'desgracia' para um azar pequeno (ex: 'Perdí mi bus, ¡qué desgracia!').”
Correção: Use 'mala suerte' (má sorte) para aborrecimentos pequenos e cotidianos. 'Desgracia' geralmente se refere a um acidente sério ou tragédia.
drama
DRAH-mah/ˈdɾa.ma/

Exemplos
El drama de Shakespeare 'Hamlet' es estudiado en todo el mundo.
O drama de Shakespeare 'Hamlet' é estudado no mundo todo.
La película es un drama intenso sobre la guerra civil.
O filme é um drama intenso sobre a guerra civil.
Substantivo Masculino Terminando em -a
Embora 'drama' termine em -a, ele é masculino ('el drama'). Isso acontece com muitas palavras emprestadas do grego, como 'el problema' ou 'el tema'.
ópera
Exemplos
¡Qué ópera! Llevamos tres horas discutiendo por algo tan simple.
Que drama! Estamos discutindo há três horas por algo tão simples.
Confusão entre "tragedia" e "desgracia"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


