Inklingo

Como se diz "truques" em espanhol

Portuguese → espanhol

trucos

/TROO-kohs//ˈtɾukos/

substantivoA1geral
Use 'trucos' para se referir a artimanhas, segredos de ofício ou, mais comumente, os feitos de um mágico.
Um chapéu de mágico preto clássico pousado sobre uma superfície, do qual está saindo um coelho branco surpreso, ilustrando um truque de mágica.

Exemplos

El mago nos mostró muchos trucos impresionantes.

O mágico nos mostrou muitos truques impressionantes.

¿Conoces algún truco para estudiar mejor?

Você conhece algum truque (ou dica) para estudar melhor?

Estos trucos de cocina te ahorrarán mucho tiempo.

Essas dicas/atalhos de culinária vão te poupar muito tempo.

Forma do Plural

Como 'truco' (a forma no singular) termina em vogal, você o torna plural simplesmente adicionando '-s', resultando em 'trucos'. Isso é muito semelhante ao português (ex: truque -> truques).

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'las trucos' ou 'una truco'.

Correção: Lembre-se que 'truco' é masculino (el truco), então use artigos masculinos: 'los trucos' ou 'unos trucos'. Em português, 'truque' é masculino, então a regra é a mesma.

trampas

trahm-pahs/ˈtɾampas/

substantivoB1geral
Utilize 'trampas' quando o sentido for de desonestidade, como colar em provas ou trapacear em jogos.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma raposa de desenho animado trapaceando em um jogo de cartas simples contra um coelho, escondendo secretamente uma carta atrás das costas.

Exemplos

El profesor descubrió que algunos estudiantes hacían trampas en el examen final.

O professor descobriu que alguns alunos estavam colando na prova final.

No me gusta jugar con él porque siempre hace trampas.

Eu não gosto de jogar com ele porque ele sempre usa truques (trapaceia).

Usaron trampas fiscales para evadir impuestos, lo cual es ilegal.

Eles usaram truques fiscais (esquemas) para sonegar impostos, o que é ilegal.

Sempre no Plural

Mesmo quando você está falando sobre um único ato de trapaça, o espanhol geralmente usa a forma plural 'trampas' com o verbo 'hacer' (fazer).

Usar o Singular

Erro:Hizo una trampa en el juego.

Correção: Hizo trampas en el juego. (O singular 'una trampa' geralmente significa uma armadilha física ou laço.)

burla

/BOOR-lah//ˈbuɾla/

verboB2geral
Use o verbo 'burlar' (a terceira pessoa do singular no presente é 'burlas') para descrever o ato de enganar alguém ou de superar algo com astúcia, especialmente em esportes ou situações de conflito.
Uma raposa esperta pulando sobre uma cerca de madeira para escapar de um perseguidor.

Exemplos

El delantero burla a la defensa con facilidad.

O atacante dribla a defesa com facilidade.

Ella siempre burla la seguridad del edificio.

Ela sempre desvia da segurança do prédio.

Burlar vs. Burlarse

Sozinho, 'burlar' significa enganar ou evitar algo. Se você adicionar 'se' (burlarse), muda para significar 'ridicularizar alguém'.

A confusão mais comum

A principal confusão surge entre 'trucos' (geral/mágica) e 'trampas' (desonestidade). Evite usar 'trucos' para falar de trapaças em provas ou jogos; nesses casos, 'trampas' é a palavra correta. 'Burla' é um verbo e tem um sentido mais específico de enganar ou driblar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.