Inklingo

Como se diz "vadia" em espanhol

Portuguese → espanhol

bruja

brú-ja'bɾu.xa

substantivoB2neutro
Use 'bruja' quando quiser referir-se a uma mulher má, mal-intencionada ou que causa problemas de forma irritante, mas sem a conotação sexual ou de prostituição.
Uma ilustração de livro de histórias de uma mulher com aparência muito zangada e severa, com os braços cruzados.

Exemplos

Mi vecina es una bruja, siempre se queja del ruido.

Minha vizinha é uma mulher má; ela sempre reclama do barulho.

Trató a los camareros como si fuera una bruja.

Ela tratou os garçons como se fosse uma bruaca.

Aviso de Registro

Erro:Usar 'bruja' casualmente com estranhos para significar 'mulher má'.

Correção: Este uso é altamente ofensivo e rude em ambientes formais ou com conhecidos. Reserve-o apenas para amigos próximos ou ao descrever alguém de quem você realmente não gosta em um ambiente privado e informal. Em português, 'bruxa' raramente é usada nesse sentido pejorativo, sendo 'mulher má' ou termos mais fortes mais comuns.

zorra

SOH-rrahˈθora

substantivoC1ofensivo
Use 'zorra' como um insulto para acusar alguém de ser promíscua, sexualmente disponível de forma vulgar ou de ter um comportamento sexual inapropriado.
Uma pessoa com uma expressão de julgamento apontando um dedo.

Exemplos

¡No me hables así, no soy ninguna zorra!

Não fale comigo assim, eu não sou nenhuma vadia!

Esa canción intenta cambiar el significado de la palabra zorra.

Essa música tenta mudar o significado da palavra 'zorra'.

Es un insulto muy fuerte en la mayoría de los países.

É um insulto muito forte na maioria dos países.

A Armadilha do Gênero

Enquanto 'un zorro' (um raposo esperto) pode ser um elogio significando 'cara esperto', 'una zorra' é quase sempre um insulto sério. Em português, 'raposa' pode ser usado de forma pejorativa, mas 'zorro' como elogio para um homem esperto não tem um equivalente direto com 'raposo'.

Insulto Acidental

Erro:Chamar uma mulher inteligente de 'una zorra'.

Correção: Diga 'es muy lista' em vez disso. Chamá-la de 'zorra' será interpretado como um insulto sexual em vez de um elogio à sua inteligência. Em português, 'esperta' ou 'astuta' seriam os elogios adequados.

puta

poo-tahˈputa

substantivoC1ofensivo/vulgar
Use 'puta' para referir-se a uma prostituta de forma direta, ou como um insulto muito grave e vulgar para ofender alguém, implicando promiscuidade extrema.
Uma mulher em pé sob um poste de luz brilhante em uma esquina tranquila de rua da cidade à noite.

Exemplos

Ella trabaja como prostituta, no uses esa palabra ofensiva con ella.

Ela trabalha como prostituta; não use essa palavra ofensiva com ela.

Ese es un insulto muy fuerte en español.

Esse é um insulto muito forte em espanhol.

No deberías llamar así a nadie.

Você não deveria chamar ninguém assim.

Uso como insulto

Quando usada para se referir a uma pessoa, é um dos termos mais ofensivos da língua espanhola. Funciona como um substantivo feminino.

Usando de brincadeira

Erro:Chamar um amigo de 'puta' casualmente.

Correção: Só faça isso se tiverem um relacionamento muito próximo onde o 'humor de insulto' esteja estabelecido; caso contrário, causará uma briga.

Confusão entre 'zorra' e 'puta'

A confusão mais comum é entre 'zorra' e 'puta', pois ambas podem ser insultos graves relacionados à sexualidade. 'Zorra' é geralmente um insulto mais genérico para promiscuidade, enquanto 'puta' é mais direto, pode referir-se à profissão de prostituta e é frequentemente considerado mais vulgar e ofensivo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.