Como se diz "verificação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “verificação” é “comprobación” — use 'comprobación' para o ato de confirmar se algo é verdadeiro, correto ou se está em conformidade com um padrão, como verificar factos ou dados.
comprobación
Exemplos
Necesitamos hacer una comprobación de los datos antes de presentar el informe.
Precisamos de fazer uma verificação dos dados antes de apresentar o relatório.
verificación
Exemplos
Introduce el código de verificación que te hemos enviado.
Introduza o código de verificação que lhe enviámos.
control
kon-trolkonˈtɾol

Exemplos
Pasa por el control de pasaportes, por favor.
Passe pelo controlo de passaportes, por favor.
Tengo que pasar por el control de seguridad en el aeropuerto.
Eu tenho que passar pela verificação de segurança no aeroporto.
La policía montó un control en la carretera.
A polícia montou um posto de controle na estrada.
El médico me recomendó un control anual.
O médico recomendou um check-up anual.
confirmación
Exemplos
Recibí la confirmación de mi cita médica por correo electrónico.
Recebi a confirmação da minha consulta médica por e-mail.
corrección
Exemplos
El profesor realizó la corrección de los exámenes de los alumnos.
O professor realizou a correção dos exames dos alunos.
rastreo
ras-TREH-ohrasˈtɾeo

Exemplos
El rastreo de mi paquete indica que ya está en mi ciudad.
O rastreamento da minha encomenda indica que já está na minha cidade.
El rastreo de mi paquete dice que llegará mañana.
O rastreamento da minha encomenda diz que chegará amanhã.
La policía realizó un rastreo exhaustivo por el bosque.
A polícia realizou uma busca minuciosa pela floresta.
El rastreo de contactos es vital para frenar la enfermedad.
O rastreamento de contatos é vital para parar a doença.
Rastreo vs. Rastro
Use 'rastreo' para o processo ou ação real de rastrear. Se quiser falar sobre a marca física deixada para trás (como uma pegada), use a palavra 'rastro'.
Fazendo o plural
Para falar sobre múltiplos esforços de rastreamento, basta adicionar um 's' no final: 'los rastreos'.
Confundindo 'Rastreo' e 'Rastro'
Erro: “Vi um rastreo de urso na neve.”
Correção: Vi um rastro de urso na neve.
Confusão entre 'comprobación' e 'verificación'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

