Inklingo

Como se diz "visão geral" em espanhol

Portuguese → espanhol

panorama

pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

nounB1no context
Use 'panorama' quando quiser se referir a uma visão ampla e completa de uma situação, cenário ou contexto, como uma perspectiva geral.
Uma pequena vila aninhada em um vale com nuvens de chuva de um lado e um arco-íris do outro.

Exemplos

El panorama económico está mejorando poco a poco.

A situação econômica está melhorando pouco a pouco.

Es difícil predecir el panorama político para el próximo año.

É difícil prever a perspectiva política para o próximo ano.

Antes de decidir, analicemos el panorama general.

Antes de decidir, vamos analisar o quadro geral.

Uso Abstrato

Quando usado figurativamente, funciona de forma semelhante a 'perspectiva' ou 'situação' em português.

Evite 'Contexto' para Perspectiva Futura

Erro:El contexto económico para el futuro es bueno.

Correção: El panorama económico para el futuro es bueno. Use 'panorama' ao falar sobre perspectivas futuras ou uma visão geral ampla.

síntesis

nounB1no context
Utilize 'síntesis' quando precisar de um resumo breve e conciso dos elementos essenciais de algo, como um texto, uma reunião ou uma apresentação.

Exemplos

Por favor, haz una síntesis de la reunión.

Por favor, faça um resumo da reunião.

Panorama vs. Síntesis

A confusão mais comum é usar 'síntesis' quando se busca uma visão geral de um cenário amplo. Lembre-se: 'panorama' é para a visão geral de um quadro completo, enquanto 'síntesis' é para um resumo dos pontos-chave.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.