crudo
“crudo” betyder “rå” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
rå
Även: okoka, lättstekt
📝 I praktiken
No me gusta el pescado crudo.
A1Jag gillar inte rå fisk.
Las zanahorias crudas son muy buenas para la salud.
A2Råa morötter är mycket bra för hälsan.
Este pollo está crudo por dentro, hay que cocinarlo más.
B1Den här kycklingen är rå inuti; den behöver tillagas mer.
hård
Även: barsk, rå
📝 I praktiken
El invierno fue muy crudo este año.
B2Vintern var mycket hård i år.
Ella me contó la cruda realidad de su situación.
B2Hon berättade den bistra verkligheten av sin situation.
Es un relato crudo sobre la guerra.
C1Det är en rå/brutal berättelse om kriget.
bakfull

📝 I praktiken
Bebí demasiado tequila y hoy estoy muy crudo.
B1Jag drack för mycket tequila och idag är jag mycket bakfull.
No hagas ruido, que ella está cruda.
B1Gör inget ljud, för hon är bakfull.
¿Tienes algo para la gente cruda?
B2Har du något för bakfulla personer?
råolja

📝 I praktiken
El precio del crudo ha subido esta semana.
C1Priset på råolja har stigit den här veckan.
El país exporta millones de barriles de crudo.
C1Landet exporterar miljontals fat råolja.
Es necesario refinar el crudo para obtener gasolina.
C2Det är nödvändigt att raffinera råoljan för att erhålla bensin.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: crudo
Fråga 1 av 3
Om du är i Mexiko och säger 'Estoy crudo', vad har hänt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'crudus', som ursprungligen betydde 'blodig' eller 'rått kött', relaterat till saker som är i sitt naturliga, obehandlade tillstånd.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'crudo' alltid 'rå'?
Inte alltid. Även om det oftast betyder okokt mat, kan det också beskriva en hård vinter, en rå sanning, råolja eller att vara bakfull (i Mexiko).
Vad är skillnaden mellan 'crudo' och 'resaca'?
'Resaca' är det vanliga ordet för 'baksmälla' som används i Spanien och många andra länder. 'Crudo' är adjektivet som används för samma känsla främst i Mexiko.
Kan jag använda 'crudo' för en oartig person?
Nej. Engelska använder 'crude' för någon utan manér, men på spanska beskriver 'crudo' inte personlighet på det sättet. Använd 'grosero' eller 'tosco' istället.



