deja
“deja” betyder “lämnar (kvar)” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
lämnar (kvar), ställer
Även: glömmer
📝 I praktiken
Ella siempre deja sus llaves en la mesa.
A1Hon lämnar alltid sina nycklar på bordet.
Mi hermano deja la toalla mojada en la cama.
A2Min bror lämnar den blöta handduken på sängen.
¿Usted deja un mensaje después del tono?
A2Lämnar du (formellt) ett meddelande efter signalen?
låter, tillåter
Även: orsakar
📝 I praktiken
Mi jefe no me deja salir temprano.
A2Min chef låter mig inte gå tidigt.
La lluvia no deja que los niños jueguen afuera.
B1Regnet låter inte barnen leka ute.
Esta película siempre me deja pensando.
B1Den här filmen får mig alltid att tänka.
Lämna!, Låt!, Sluta!

📝 I praktiken
¡Deja eso en el suelo!
A2Lämna det där på golvet!
Por favor, deja de hacer tanto ruido.
A2Snälla, sluta föra så mycket oväsen.
¡Deja que yo lo intente!
B1Låt mig prova!
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "deja" på spanska:
lämna!→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: deja
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'deja' korrekt för att betyda 'låter' eller 'tillåter'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'laxāre', som betydde 'att lossa, släppa, eller slakna'. Med tiden skiftade dess betydelse på spanska till 'lämna kvar' eller 'släppa taget', vilket är hur vi får de moderna betydelserna att låta något vara eller lämna ett föremål.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'deja' och 'deje'?
'Deja' är kommandot du ger till någon du kallar 'tú' (informell 'du'). 'Deje' är kommandot du ger till någon du kallar 'usted' (formell 'du'). Så du skulle säga '¡Deja eso!' till en vän, men 'Deje eso, por favor' till en främling.
Kan 'deja' betyda att göra slut med någon?
Ja, absolut. Verbet 'dejar a alguien' betyder 'att lämna någon' eller 'att göra slut med någon'. Så, 'Él deja a su novia' betyder 'Han gör slut med sin flickvän'.


