Inklingo
Ordbok

entendimiento

en-ten-dee-MYEN-tohenten'dimjento

överenskommelse, förståelse

Även: samförstånd
Två personer ler och skakar hand över ett litet bord med två koppar te.

📝 I praktiken

Después de hablar por horas, finalmente llegaron a un entendimiento.

B1

Efter att ha pratat i timmar nådde de äntligen en överenskommelse.

Hay una falta de entendimiento entre el jefe y los empleados.

B2

Det råder brist på förståelse mellan chefen och de anställda.

Buscamos un entendimiento mutuo para evitar más peleas.

A2

Vi söker ett ömsesidigt förståelse för att undvika fler bråk.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • llegar a un entendimientoatt nå en överenskommelse
  • entendimiento mutuoömsesidig förståelse

intellekt, förnuft

SubstantivmB2formal
En glödande glödlampa inuti en enkel siluett av ett mänskligt huvud som representerar tanke.

📝 I praktiken

El entendimiento humano es un tema fascinante para los científicos.

C1

Det mänskliga intellektet är ett fascinerande ämne för forskare.

Es una persona con un gran entendimiento de la situación política.

B2

Han är en person med stor förståelse för den politiska situationen.

A veces la pasión nubla el entendimiento.

C1

Ibland överskuggar passionen ens förnuft.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Översätt till spanska

Ord som översätts till "entendimiento" på spanska:

samförstånd

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: entendimiento

Fråga 1 av 3

Vilket verb paras oftast med 'entendimiento' för att betyda 'att nå en överenskommelse'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Härstammar från det spanska verbet 'entender' (att förstå), som kommer från latinets 'intendere', vilket betyder 'att sträcka sig mot' eller 'att rikta sinnet'. Suffikset '-miento' används för att omvandla ett verb till ett substantiv som representerar resultatet av den handlingen.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: intendimentoFrench: entendement

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'acuerdo' och 'entendimiento'?

'Acuerdo' är ett generiskt ord för alla överenskommelser (som ett affärskontrakt). 'Entendimiento' antyder ofta en djupare, mer personlig eller harmonisk känsla av att vara på samma våglängd.

Kan jag använda 'entendimiento' i plural?

Det är mycket ovanligt. Vanligtvis förblir det i singular även om det hänvisar till flera personer som når en överenskommelse.

Är det samma sak som 'comprensión'?

'Comprensión' är förmågan att förstå ett specifikt faktum eller ämne. 'Entendimiento' är bredare och hänvisar till själva sinnets kraft eller harmonin mellan två parter.