Inklingo
Ordbok

inconveniente

een-kon-be-nyen-teinkombeˈnjente

inconveniente betyder problem på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

problem, nackdel

Även: invändning, hake
En stor, tung stenbumling som blockerar en smal stig i en lummig grön skog.

📝 I praktiken

¿Tienes algún inconveniente en que nos reunamos mañana?

B1

Har du något emot att vi träffas imorgon?

El único inconveniente del hotel es que está lejos del centro.

A2

Hotellets enda nackdel är att det ligger långt från centrum.

Hubo un pequeño inconveniente con el sistema de pagos.

B1

Det var en liten hake med betalningssystemet.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • poner inconvenientesatt framföra invändningar
  • no hay inconvenientedet finns inga invändningar / det är okej

olämplig, olämplig

Även: olämplig
AdjektivmB2formal
Ett litet barn som försöker använda ett gigantiskt paraply som är alldeles för stort och tungt för dem.

📝 I praktiken

Llamaste en un momento muy inconveniente.

B2

Du ringde vid ett mycket olämpligt tillfälle.

Ese comentario fue un poco inconveniente dada la situación.

C1

Den kommentaren var lite olämplig med tanke på situationen.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • momento inconvenienteolämpligt tillfälle

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: inconveniente

Fråga 1 av 1

Vilket av dessa är det mest artiga sättet att säga till en chef att en mötestid inte fungerar?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'in-' (som betyder 'inte') och 'conveniens' (som betyder 'passar ihop' eller 'är överens'). I grund och botten beskriver det något som inte passar med dina planer.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: inconvenientFrench: inconvénient

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan 'inconveniente' betyda 'nackdel'?

Ja! När du jämför två saker kan du använda 'ventajas' (fördelar) och 'inconvenientes' (nackdelar).

Används det mer som ett substantiv eller ett adjektiv?

I dagligt samtal används det oftast som ett substantiv som betyder 'problem' eller 'nackdel'.