intermedio
“intermedio” betyder “mellanliggande” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
mellanliggande, mitten-
Även: medel-, halvvägs
📝 I praktiken
Tengo un nivel intermedio de español.
A2Jag har en mellannivå i spanska.
Necesitamos encontrar un punto intermedio para quedar.
B1Vi behöver hitta en mittpunkt för att mötas.
La gama intermedia de este coche tiene mejores acabados.
B2Mellanregistret på den här bilen har bättre finish.
paus
Även: rast, halvvägsstreck
📝 I praktiken
Compré palomitas durante el intermedio.
A2Jag köpte popcorn under pausen.
El intermedio de la obra durará diez minutos.
B1Teaterstyckets paus kommer att vara tio minuter.
Aproveché el intermedio para saludar a los músicos.
B2Jag passade på under pausen att hälsa på musikerna.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: intermedio
Fråga 1 av 3
Vilken mening beskriver korrekt någons färdighetsnivå?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'intermedius', som kombinerar 'inter' (mellan) och 'medius' (mitten). Det beskriver något som befinner sig precis i gapet mellan två andra saker.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'intermedio' för en lunchrast på jobbet?
Inte riktigt. För en arbetsrast är det bättre att använda 'descanso' eller 'pausa para comer'. 'Intermedio' är reserverat för schemalagda pauser i föreställningar eller evenemang.
Är 'intermedio' samma sak som 'genomsnittlig'?
Inte exakt. 'Genomsnittlig' är oftast 'promedio' (för siffror) eller 'normal/corriente' (för personer). 'Intermedio' betyder specifikt något mellan två ytterligheter eller nivåer.
Har det en verbform?
Ja! Verbet är 'intermediar', vilket betyder att medla eller agera som mellanhand mellan två parter.

