llega
“llega” betyder “han/hon/den/det anländer” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
han/hon/den/det anländer, Ni anländer
Även: han/hon/den/det kommer fram
📝 I praktiken
El tren llega a las cinco de la tarde.
A1Tåget anländer klockan fem på eftermiddagen.
Mi hermana llega mañana de su viaje.
A1Min syster anländer imorgon från sin resa.
Disculpe, ¿usted llega ahora o está esperando a alguien?
A2Ursäkta, anländer Ni nu eller väntar Ni på någon?
El paquete que esperabas por fin llega hoy.
B1Paketet Ni väntade på anländer äntligen idag.
anländ!
Även: kom hit!
📝 I praktiken
¡Llega a tiempo a la cita, por favor!
A2Anländ i tid till mötet, tack!
Si quieres cenar, ¡llega antes de las ocho!
B1Om du vill äta middag, kom hit före åtta!
det räcker
Även: det når
📝 I praktiken
El dinero no llega para comprar un coche nuevo.
B1Pengarna räcker inte till för att köpa en ny bil.
Con este esfuerzo, no llega para ganar el campeonato.
B2Med denna ansträngning räcker det inte för att vinna mästerskapet.
La falda me llega hasta las rodillas.
B1Kjolen når mina knän.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llega
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'llega' som en uppmaning?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'plicāre', som betydde 'att vika'. Det utvecklade betydelsen att vika segel när man nådde en hamn, vilket sedan utvecklades till den allmänna betydelsen 'att anlända' eller 'att nå land'.
Först dokumenterat: Around the 10th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om 'llega' betyder 'han anländer' eller är en uppmaning?
Sammanhanget är allt! Om någon pratar om en tredje person ('Mi amigo llega...') är det ett påstående. Om de pratar direkt till dig och ger en instruktion, ofta med utropstecken ('¡Llega temprano!'), är det en uppmaning.
Finns det någon skillnad mellan 'llega' och 'viene'?
'Llega' fokuserar på slutpunkten, ankomsten till en destination. 'El tren llega a Madrid.' (Tåget anländer till Madrid). 'Viene' fokuserar på rörelsen mot talaren. 'Mi madre viene a mi casa.' (Min mamma kommer till mitt hus). De kan ibland överlappa, men 'llega' handlar om att nå målet, medan 'viene' handlar om resan hitåt.


