Inklingo
Ordbok

rebaja

re-BA-hareˈβaxa

rebaja betyder rabatt på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

rabatt, rea

Även: prisavdrag
SpainLatin America
En färgglad prislapp med en mindre prislapp bredvid, som visar en tydlig sänkning.

📝 I praktiken

He comprado estos zapatos con una rebaja del treinta por ciento.

A1

Jag köpte de här skorna med trettio procents rabatt.

Las rebajas de enero son las mejores para comprar abrigos.

A2

Januarirean är den bästa för att köpa kappor.

El cliente siempre pide una rebaja antes de pagar.

B1

Kunden ber alltid om en rabatt innan betalning.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • recargo (tilläggsavgift)
  • aumento (ökning)

Vanliga kollokationer

  • temporada de rebajasreasonsäsong
  • rebaja de preciosprissänkning
  • una gran rebajaen stor rabatt

Idiom och uttryck

  • estar de rebajasatt vara på rea / att ha en reasäsong

minskning, sänkning

Även: nedgång
En enkel linjegraf som visar en nedåtgående trend, representerad av en färgglad boll som rullar nerför en svag sluttning.

📝 I praktiken

El abogado logró una rebaja de la condena para su cliente.

B2

Advokaten uppnådde en sänkning av straffet för sin klient.

La rebaja de impuestos beneficiará a las pequeñas empresas.

B1

Skattsänkningen kommer att gynna småföretag.

Se nota una rebaja en la calidad del servicio últimamente.

B2

Det finns en märkbar nedgång i kvaliteten på tjänsten på sistone.

Ordkopplingar

Synonymer

  • reducción (minskning)
  • disminución (nedgång)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • rebaja de condenastraffsänkning
  • rebaja fiscalskattesänkning

Översätt till spanska

Ord som översätts till "rebaja" på spanska:

prisavdragsänkning

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: rebaja

Fråga 1 av 3

Om du befinner dig i Spanien under januari och ser skyltar överallt som säger 'REBAJAS', vad händer då?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
rebajar(att sänka / att minska)Verb
rebajado(nedsatt / reducerad)Adjektiv
bajo(låg)Adjektiv
rebajón(enorm rabatt)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det spanska verbet 'rebajar', som kombinerar prefixet 're-' (som indikerar intensitet eller repetition) och 'bajar' (att sänka), vilket härstammar från det latinska ordet 'bassus' som betyder kort eller låg.

Först dokumenterat: 17th Century

Besläktade ord

French: rabaisPortuguese: rebaixa

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'rebaja' och 'descuento'?

De är mycket lika. 'Descuento' är en generell term för alla prissänkningar. 'Rebaja' används ofta för säsongsreor (som 'vinterrean') eller när man prutar för ett lägre pris. På svenska är 'rabatt' och 'rea' de vanligaste termerna, där 'rea' ofta syftar på en större försäljningsperiod.

Är 'rebaja' alltid ett substantiv?

Som en ordlistepost, ja. 'Rebaja' är dock också en form av verbet 'rebajar' (han/hon/den sänker). Om du ser det i en mening som 'Él rebaja el precio', är det en handling. På svenska är 'sänka' verbet och 'sänkning' substantivet.

Ska jag säga 'rebaja' eller 'rebajas'?

Använd 'rebaja' för en specifik rabatt. Använd plural 'rebajas' för att prata om 'reasonsäsongen' i köpcentret. På svenska använder vi oftast 'rea' för perioden, men kan också säga 'reor'.