remoto
“remoto” betyder “avlägsen” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
avlägsen, fjärran
Även: isolerad
📝 I praktiken
Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.
A2Min morfar bor i en mycket avlägsen by i bergen.
La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.
B1Internetssignalen är svag eftersom vi befinner oss i ett avlägset område.
avlägsen, gammal
Även: för länge sedan
📝 I praktiken
Recordó ese evento con una memoria remota.
B1Han mindes den händelsen med ett avlägset minne.
La historia se remonta a un pasado remoto.
B2Historien dateras tillbaka till en avlägsen forntid.
avlägsen, liten
Även: osannolik
📝 I praktiken
Existe una posibilidad remota de que cambie de opinión.
B2Det finns en avlägsen möjlighet att han ändrar sig.
No veo ni la más remota conexión entre esos dos temas.
C1Jag ser inte ens den minsta kopplingen mellan dessa två ämnen.
fjärr-
Även: distansarbete
📝 I praktiken
Muchos empleados tienen un trabajo remoto desde casa.
B1Många anställda har distansarbete hemifrån.
Necesitas una conexión a internet para el acceso remoto.
B2Du behöver en internetanslutning för fjärråtkomst.
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: remoto
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'remota' för att beskriva en brist på möjlighet?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'remotus', som är perfekt particip av verbet 'removere', vilket betyder 'att flytta tillbaka' eller 'att ta bort'. Detta betonar idén om separation, vare sig det gäller rum eller tid.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Har 'remoto' en feminin form?
Ja! Eftersom det är ett adjektiv ändrar det sin ändelse för att kongruera med substantivet det beskriver. Använd 'remoto' för maskulina substantiv (el pueblo remoto) och 'remota' för feminina substantiv (la zona remota). Detta är en viktig skillnad jämfört med svenskan där adjektiv inte böjs efter genus.
Hur säger jag 'the remote' (för en TV) på spanska?
De vanligaste fraserna är 'el control remoto' eller 'el mando a distancia'. Även om 'remoto' ingår i frasen, används det sällan ensamt som substantiv som det görs på engelska. På svenska säger vi 'fjärrkontroll'.



