rendido
“rendido” betyder “utmattad” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
utmattad
Även: slutkörd, sliten
📝 I praktiken
Después de correr diez kilómetros, estoy rendido.
A2Efter att ha sprungit tio kilometer är jag utmattad.
Llegó a casa rendido de tanto trabajar.
B1Han kom hem slutkörd efter att ha jobbat så mycket.
Los niños cayeron rendidos después de la fiesta.
B2Barnen kollapsade av utmattning efter festen.
besegrad
Även: uppgiven
📝 I praktiken
El enemigo se dio por rendido.
B1Fienden gav upp.
No me daré por rendido hasta encontrar la solución.
B2Jag ger inte upp förrän jag hittar lösningen.
El equipo se mostró rendido ante la superioridad del rival.
C1Laget såg besegrat ut inför rivalens överlägsenhet.
hängiven
Även: förtrollad
📝 I praktiken
Es un rendido admirador de su obra.
B2Han är en hängiven beundrare av hennes arbete.
Cayó rendido a sus pies.
C1Han föll handlöst (förtrollad) vid hennes fötter.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "rendido" på spanska:
uppgiven→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: rendido
Fråga 1 av 3
Om du precis har avslutat ett 12-timmars arbetspass, hur känner du dig troligen?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'reddere', som betyder 'att ge tillbaka' eller 'att återvända'. Med tiden utvecklades det på spanska till att betyda 'att ge vika' eller 'att ge upp', och så småningom till att beskriva tillståndet av att inte ha någon energi kvar.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'rendido' starkare än 'cansado'?
Ja! Medan 'cansado' betyder trött, antyder 'rendido' att du är helt utan energi, liknande 'utmattad'.
Kan jag använda 'rendido' för att beskriva en maskin?
Inte vanligtvis. För en maskins produktion eller effektivitet skulle du använda 'rendimiento'. 'Rendido' används främst för personer eller grupper (som arméer).
Ändras ordet om jag är kvinna?
Ja, adjektiv på spanska måste kongruensböjas med personen. Om du är kvinna säger du 'Estoy rendida'.


