Inklingo

clausura

klau-SOO-rah/klau̯ˈsuɾa/

Abschlusszeremonie

Auch: Schließung, Beendigung
Eine Bühne, geschmückt mit bunten Fahnen und einem großen Band, das von einer Person im Anzug durchschnitten wird.

📝 In Aktion

La clausura del festival de cine será este domingo.

A2

Die Abschlusszeremonie des Filmfestivals findet diesen Sonntag statt.

Todos los estudiantes asistieron al acto de clausura del curso.

B1

Alle Studenten nahmen an der Abschlussveranstaltung des Schuljahres teil.

El director pronunció un discurso muy emotivo en la clausura.

B2

Der Direktor hielt eine sehr emotionale Rede bei der Abschlusszeremonie.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cierre (Schließung)
  • terminación (Beendigung)

Antonyme

  • apertura (Eröffnung)
  • inauguración (Einweihung)

Häufige Kollokationen

  • acto de clausuraAbschlusszeremonie
  • discurso de clausuraAbschlussrede
  • sesión de clausuraAbschlusssitzung

offizielle Schließung

Auch: Versiegelung
SubstantivfB2formal
Ein schweres Vorhängeschloss und ein dickes gelbes Absperrband vor der Tür eines Geschäfts.

📝 In Aktion

El ayuntamiento ordenó la clausura del local por falta de licencia.

B2

Das Rathaus ordnete die Schließung des Lokals wegen fehlender Lizenz an.

La clausura de la mina dejó a muchos trabajadores sin empleo.

C1

Die Schließung der Mine ließ viele Arbeiter ohne Arbeit zurück.

Hubo una clausura temporal del puente por reparaciones.

B2

Es gab eine vorübergehende Schließung der Brücke für Reparaturen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • precintado (Versiegelung)
  • cese (Einstellung/Stopp)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • orden de clausuraSchließungsanordnung
  • clausura definitivaendgültige Schließung

Klausur

Auch: Einschluss
SubstantivfC1formal
Ein friedlicher Steinhof mit einem Bogengang und einem kleinen Garten in der Mitte.

📝 In Aktion

Es un convento de estricta clausura.

B2

Es ist ein Kloster strenger Klausur.

Las monjas han vivido en clausura durante treinta años.

C1

Die Nonnen leben seit dreißig Jahren in Abgeschiedenheit.

Romper el voto de clausura es algo muy serio en su orden.

C2

Das Brechen des Klausur-Gelübdes ist in ihrem Orden sehr ernst.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • voto de clausuraKlausur-Gelübde
  • monja de clausuraKlausurnonne

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: clausura

Frage 1 von 3

Welcher Satz bezieht sich auf eine offizielle Abschlusszeremonie?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
clausurar(abschließen/beenden einer Veranstaltung)Verb
clausurado(geschlossen / versiegelt)Adjektiv
cláusula(Klausel (in einem Vertrag))Substantiv
cerrar(schließen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'clausura', das von 'claudere' (schließen) stammt. Es teilt denselben Ursprung wie englische Wörter wie 'closure' und 'enclose'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: clôtureEnglish: closure

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'clausura' für 'eine Tür schließen' verwenden?

Nein, das würde sehr seltsam klingen! Verwende das Verb 'cerrar' für Türen. 'Clausura' ist für Veranstaltungen, Gebäude oder das religiöse Leben.

Was ist der Unterschied zwischen 'cierre' und 'clausura'?

'Cierre' ist allgemein (wie das Schließen eines Geschäfts um 21 Uhr). 'Clausura' ist formell und offiziell (wie die Regierung, die ein Geschäft schließt, oder eine feierliche Zeremonie, die eine Veranstaltung beendet).

Wird 'clausura' für emotionale Abschlüsse verwendet?

Nein. Um zu sagen, dass du einen emotionalen Abschluss brauchst, würdest du auf Spanisch sagen 'necesito cerrar este capítulo' oder 'necesito sanar'.