compartir
kom-par-TEER
/kom.paɾˈtiɾ/
Compartir kann „teilen“ bedeuten, wenn es um Gegenstände oder Essen geht.
compartir(Verb)
teilen
?Gegenstände, Essen, Raum
aufteilen
?a bill or cost
,dividieren
?a portion
📝 In Aktion
Yo siempre comparto mi almuerzo con mi hermana.
A1Ich teile mein Mittagessen immer mit meiner Schwester.
¿Podemos compartir un taxi para ir al aeropuerto?
A2Können wir uns ein Taxi teilen, um zum Flughafen zu kommen?
Ellos comparten un pequeño apartamento en el centro.
A2Sie teilen sich eine kleine Wohnung in der Innenstadt.
💡 Grammatikpunkte
Direkte Verwendung
Im Gegensatz zu einigen deutschen Verben folgt auf 'compartir' normalerweise direkt das, was geteilt wird (z. B. 'compartir la pizza'). Im Deutschen würde man oft 'mit' verwenden, aber hier ist das direkte Objekt gemeint.
❌ Häufige Fehler
Falsche Verwendung von 'con'
Fehler: “Voy a compartir con el pastel. (Ich werde mit dem Kuchen teilen.)”
Korrektur: Voy a compartir el pastel. (Ich werde den Kuchen teilen.) 'Con' wird nur für die Person verwendet, mit der man teilt.
⭐ Verwendungstipps
Verantwortung teilen
Dieses Verb kann verwendet werden, um über das Teilen von Pflichten oder Verantwortlichkeiten zu sprechen: 'Vamos a compartir la carga de trabajo' (Wir werden die Arbeitslast teilen).

Compartir wird verwendet, wenn man Informationen oder Gefühle mit jemandem 'teilt'.
📝 In Aktion
Ella compartió sus miedos más profundos con su mejor amiga.
B1Sie teilte ihre tiefsten Ängste mit ihrer besten Freundin.
Por favor, comparte este artículo interesante en tus redes sociales.
B1Bitte teile diesen interessanten Artikel in deinen sozialen Netzwerken.
Me gusta compartir mis ideas sobre el futuro con mis colegas.
B2Ich teile gerne meine Ideen über die Zukunft mit meinen Kollegen.
💡 Grammatikpunkte
Digitaler Kontext
Wenn es darum geht, Links oder Fotos online zu teilen, ist 'compartir' das Standardverb, genau wie im Deutschen 'teilen'.
⭐ Verwendungstipps
Erlebnisse teilen
Verwenden Sie 'compartir', wenn Sie die gemeinsame Erfahrung betonen möchten: 'Compartimos muchos viajes' (Wir haben viele Reisen geteilt/gemeinsam unternommen).

Wenn man Interessen compartirt, bedeutet das, dass man sie 'gemeinsam hat'.
compartir(Verb)
gemeinsam haben
?Interessen, Überzeugungen, Eigenschaften
teilen
?a trait or characteristic
📝 In Aktion
Los dos países comparten una larga frontera marítima.
B2Die beiden Länder teilen sich eine lange Seegrenze.
Ellos comparten la misma pasión por la música clásica.
B2Sie teilen die gleiche Leidenschaft für klassische Musik.
Es una familia que comparte fuertes valores tradicionales.
C1Es ist eine Familie, die starke traditionelle Werte teilt.
💡 Grammatikpunkte
Abstrakte Verwendung
Diese Bedeutung betont den gegenseitigen Besitz einer abstrakten Qualität, Eigenschaft oder Charakteristik und wird oft beim Vergleich von zwei Subjekten (Länder, Gruppen oder Personen) verwendet. Dies ist eine wichtige Nuance, die sich vom deutschen 'teilen' (im Sinne von physischem Aufteilen) unterscheidet.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: compartir
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'compartir' im Sinne von 'eine Eigenschaft gemeinsam haben'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'compartir' für 'daten' oder 'Zeit miteinander verbringen' verwendet?
Obwohl 'compartir tiempo' (Zeit teilen) korrekt ist, verwendet man im Spanischen für den spezifischen sozialen Kontext des Datings eher Verben wie 'salir con' (mit jemandem ausgehen) oder 'estar saliendo' (am Daten sein).
Wie sagt man 'gemeinsame Erfahrung'?
Man kann das Partizip Perfekt als Adjektiv verwenden: 'una experiencia compartida' (eine geteilte Erfahrung). Zum Beispiel: 'Las vacaciones fueron una experiencia compartida muy positiva' (Der Urlaub war eine sehr positive gemeinsame Erfahrung).