desahogar
“desahogar” bedeutet “sich Luft machen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
sich Luft machen
Auch: sich etwas von der Seele reden, sich aussprechen
📝 In Aktion
A veces solo necesito hablar con alguien para desahogarme.
B1Manchmal muss ich einfach mit jemandem reden, um mich auszusprechen.
Ella desahogó toda su tristeza en esa carta.
B2Sie sprach all ihre Traurigkeit in diesem Brief aus.
Llorar un poco te ayudará a desahogar el dolor.
B1Ein bisschen Weinen wird dir helfen, den Schmerz loszulassen.
erleichtern
Auch: freimachen, lindern
📝 In Aktion
Este dinero extra nos ayudará a desahogar las cuentas un poco.
B2Dieses zusätzliche Geld wird uns helfen, unsere Rechnungen ein wenig zu erleichtern.
Necesitamos desahogar el tráfico en la avenida principal.
C1Wir müssen den Verkehr auf der Hauptstraße erleichtern.
Mañana tendré tiempo porque se ha desahogado mi agenda.
B2Ich werde morgen Zeit haben, weil mein Zeitplan freier geworden ist.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "desahogar" übersetzt werden:
erleichtern→freimachen→lindern→sich aussprechen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desahogar
Frage 1 von 3
Wenn du sehr traurig bist und deinem besten Freund alles erzählen musst, musst du:
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Gebildet durch die Kombination des Präfixes 'des-' (was bedeutet, etwas rückgängig zu machen oder umzukehren) mit dem Verb 'ahogar' (ertrinken oder ersticken). Wörtlich bedeutet es, 'jemanden am Ersticken zu hindern'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Geht es bei 'desahogar' immer ums Weinen?
Nicht unbedingt! Obwohl es oft Weinen impliziert, da dies eine Möglichkeit ist, Schmerz freizusetzen, kann es auch bedeuten, einfach ehrlich über seine Frustrationen zu sprechen oder sogar einen vollen Terminkalender zu entlasten.
Was ist der Unterschied zwischen 'desahogar' und 'desahogarse'?
Verwende 'desahogar', wenn du etwas anderes erleichterst (wie deine Rechnungen oder den Verkehr). Verwende 'desahogarse' (mit dem 'se'), wenn du selbst emotionale Erleichterung erfährst.
Kann ich das für physische Objekte verwenden?
Ja! Du kannst einen Raum 'desahogar', indem du Möbel entfernst, oder ein Rohr 'desahogar', wenn es verstopft ist, obwohl 'desatascar' für Rohre gebräuchlicher ist.

