falla
“falla” bedeutet “Fehler” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Fehler, Irrtum
Auch: Mangel, Ausfall
📝 In Aktion
Hay una falla en el sistema eléctrico del coche.
A2Es gibt einen Fehler in der elektrischen Anlage des Autos.
La caída del servidor se debió a una falla humana.
B1Der Serverabsturz war auf einen menschlichen Fehler zurückzuführen.
Revisamos el informe pero no encontramos ninguna falla.
B1Wir haben den Bericht überprüft, aber keinen Fehler gefunden.
er/sie/es versagt, es funktioniert nicht
Auch: versage!
📝 In Aktion
Si la luz roja se enciende, es porque el motor falla.
A2Wenn das rote Licht angeht, liegt es daran, dass der Motor ausfällt/nicht funktioniert.
Siempre falla cuando tiene que tomar una decisión difícil.
B1Er versagt immer, wenn er eine schwierige Entscheidung treffen muss.
No falla el examen, solo necesita estudiar más.
A2Sie fällt die Prüfung nicht durch, sie muss nur mehr lernen. (Hinweis: Oft mit 'no' verwendet)
Verwerfungslinie
Auch: Spalte
📝 In Aktion
Los sismólogos estudian la falla de San Andrés.
B2Seismologen untersuchen die San-Andreas-Verwerfung.
La actividad sísmica es mayor cerca de las fallas activas.
C1Die seismische Aktivität ist in der Nähe aktiver Verwerfungslinien höher.
Falla
Auch: Feststruktur
📝 In Aktion
La Falla municipal de este año medía 20 metros de altura.
C1Die städtische Falla (Monument) dieses Jahres war 20 Meter hoch.
Miles de personas se reúnen para ver la 'cremà' de las fallas.
C2Tausende von Menschen versammeln sich, um das Verbrennen der Fallas zu sehen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "falla" übersetzt werden:
falla→feststruktur→spalte→versage!→verwerfungslinie→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: falla
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'falla' als Substantiv mit der Bedeutung 'Defekt'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom altspanischen Wort *falla* ab, das vom lateinischen Verb *fallere* abstammt, was 'täuschen', 'enttäuschen' oder 'scheitern' bedeutet. Diese Wurzel verbindet die Idee eines Fehlers (Substantiv) mit der Handlung des Scheiterns (Verb).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'falla' dasselbe wie 'fallo'?
Nein, sie sind sich sehr ähnlich, werden aber unterschiedlich verwendet. 'La falla' (feminin) bedeutet normalerweise einen Fehler, Mangel oder Defekt (wie ein technisches Problem). 'El fallo' (maskulin) bedeutet normalerweise eine richterliche Entscheidung oder ein Urteil (wie die Entscheidung eines Richters) oder, seltener, einen geringfügigen Fehler.
Woher weiß ich, ob 'falla' das Substantiv oder das Verb ist?
Schauen Sie sich die Wörter darum herum an! Wenn 'la' oder 'una' davor steht ('la falla'), ist es das Substantiv (der Fehler). Wenn es nach einem Subjekt wie 'él', 'ella' oder 'el motor' verwendet wird, ist es die Verbform (er/sie/es versagt).



