insertar
“insertar” bedeutet “einfügen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
einfügen
Auch: hineinstecken, einstecken
📝 In Aktion
Por favor, inserta la moneda en la ranura.
A2Bitte stecken Sie die Münze in den Schlitz.
Tienes que insertar la llave con cuidado para no romperla.
B1Du musst den Schlüssel vorsichtig einführen, damit er nicht abbricht.
El cirujano procedió a insertar el catéter.
C1Der Chirurg fuhr fort, den Katheter einzuführen.
einbetten
Auch: einfügen, integrieren
📝 In Aktion
Haz clic en el menú para insertar una imagen.
B1Klicke auf das Menü, um ein Bild einzufügen.
Necesito insertar un enlace en este párrafo.
B1Ich muss einen Link in diesen Absatz einfügen.
El programador logró insertar el código en la base de datos.
B2Der Programmierer schaffte es, den Code in die Datenbank einzufügen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "insertar" übersetzt werden:
einbetten→einfügen→einstecken→hineinstecken→integrieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: insertar
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Optionen ist die natürlichste Art, 'Stecken Sie Ihre Karte ein' an einem Geldautomaten zu sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'insertāre', was 'pfropfen' oder 'hineinlegen' bedeutet. Es teilt die gleiche Wurzel wie das deutsche Wort 'insertieren'.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'insertar' formeller als 'meter'?
Ja. Während 'meter' für allgemeines 'Hineinlegen' verwendet wird (wie Hände in die Taschen stecken), wird 'insertar' für präzisere, technische oder formellere Handlungen verwendet.
Ändert sich der Stamm von 'insertar' (wie e zu ie)?
Nein, 'insertar' ist ein vollkommen regelmäßiges Verb. Es behält das 'e' in 'insert-' in allen Formen bei.
Kann ich 'insertar' verwenden, um über soziale Inklusion zu sprechen?
Manchmal. Obwohl 'incluir' gebräuchlicher ist, wirst du Phrasen wie 'inserción social' sehen, wenn es darum geht, Menschen in eine Gruppe oder Gesellschaft zu integrieren.

