Inklingo

pulsar

pool-SAHR/pulˈsaɾ/

drücken, klicken

Auch: tippen
VerbA2regular ar
Spain
Eine Nahaufnahme eines menschlichen Fingers, der auf einen einzelnen, großen, runden roten Knopf drückt.
gerundpulsando
past Participlepulsado
infinitivepulsar

📝 In Aktion

Pulsa el botón rojo para detener la máquina.

A2

Drücke den roten Knopf, um die Maschine zu stoppen.

Debes pulsar la tecla Enter en el teclado.

A2

Du musst die Eingabetaste auf der Tastatur drücken.

Para ver el video, pulsa en el icono de reproducción.

B1

Um das Video zu sehen, klicke auf das Wiedergabesymbol.

Wortverbindungen

Synonyme

  • oprimir (fest drücken)
  • presionar (Druck ausüben)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • pulsar un botóneinen Knopf drücken
  • pulsar una teclaeine Taste drücken

den Puls fühlen, einschätzen

Auch: ausloten
VerbB2regular ar
Die Zeige- und Mittelfinger einer Person ruhen auf dem Handgelenk einer anderen Person, um deren Puls zu fühlen.
gerundpulsando
past Participlepulsado
infinitivepulsar

📝 In Aktion

La enfermera pulsó la muñeca del paciente.

B2

Die Krankenschwester fühlte den Puls am Handgelenk des Patienten.

El periodista quería pulsar la opinión pública antes de las elecciones.

C1

Der Journalist wollte die öffentliche Meinung vor den Wahlen einschätzen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tantear (abtasten/testen)
  • sondear (auskundschaften/befragen)

Häufige Kollokationen

  • pulsar la opinióndie Meinung einschätzen
  • pulsar el ambientedie Stimmung ausloten

zupfen, anschlagen

VerbC1regular arformal
Eine Hand zupft sanft an den Nylonsaiten einer klassischen Gitarre.

📝 In Aktion

Comenzó a pulsar las cuerdas de la guitarra con suavidad.

C1

Er begann, sanft die Gitarrensaiten zu zupfen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tañer (spielen (Saiten/Glocken))
  • tocar (spielen/berühren)

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedespulsaran
yopulsara
pulsaras
vosotrospulsarais
nosotrospulsáramos
él/ella/ustedpulsara

present

ellos/ellas/ustedespulsen
yopulse
pulses
vosotrospulséis
nosotrospulsemos
él/ella/ustedpulse

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedespulsaron
yopulsé
pulsaste
vosotrospulsasteis
nosotrospulsamos
él/ella/ustedpulsó

imperfect

ellos/ellas/ustedespulsaban
yopulsaba
pulsabas
vosotrospulsabais
nosotrospulsábamos
él/ella/ustedpulsaba

present

ellos/ellas/ustedespulsan
yopulso
pulsas
vosotrospulsáis
nosotrospulsamos
él/ella/ustedpulsa

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "pulsar" übersetzt werden:

ausloten

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pulsar

Frage 1 von 3

Welches Verb würdest du verwenden, um jemanden aufzufordern, den 'Start'-Knopf zu drücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
pulso(Puls/Handgelenk)Substantiv
pulsación(Pulsation/Tastendruck)Substantiv
pulsador(Druckknopf)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'pulsare', was schlagen, stoßen oder klopfen bedeutet. Es ist verwandt mit dem Wort für 'Puls', weil dein Herz gegen deine Arterien 'schlägt'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: pulseFrench: pousser

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'púlsar' dasselbe wie 'pulsar'?

Nein. 'Pulsar' (ohne Akzent) ist das Verb, das 'drücken' bedeutet. 'Púlsar' (mit Akzent) ist ein Substantiv, das sich auf eine Art von Stern im Weltraum bezieht.

Kann ich 'pulsar' für das Klicken auf einen Link auf einer Website verwenden?

Ja! Du kannst 'pulsa en el enlace' sagen, was 'klicke auf den Link' bedeutet. Im Deutschen ist 'klicken' hier gebräuchlicher.

Was ist der Unterschied zwischen 'pulsar' und 'presionar'?

'Pulsar' ist normalerweise eine schnelle, momentane Berührung (wie bei einer Türklingel). 'Presionar' impliziert, mehr kontinuierlichen Druck oder Kraft auszuüben. Im Deutschen wird beides oft mit 'drücken' oder 'pressen' übersetzt, wobei 'pressen' mehr Druck impliziert.