salvo
sal-boh
/ˈsal.bo/
Als Präposition bedeutet salvo „außer“ oder „abgesehen von“, um einen Ausschluss oder eine Ausnahme hervorzuheben.
salvo(Präposition / Konjunktion)
außer
?etwas ausschließend
,abgesehen von
?eine etwas formellere Art, „außer“ zu sagen
es sei denn
?used as 'salvo que'
,außer
?if it weren't for
📝 In Aktion
Todos aprobaron el examen, salvo dos estudiantes.
B1Alle haben die Prüfung bestanden, außer zwei Studenten.
Puedes comer de todo, salvo los dulces.
B1Du kannst alles essen, außer die Süßigkeiten.
Iremos a la playa, salvo que llueva.
B2Wir werden zum Strand gehen, es sei denn, es regnet.
💡 Grammatikpunkte
Etwas ausschließen
'Salvo' ist ein nützliches Wort, um eine Ausnahme von einer allgemeinen Aussage hervorzuheben. Es funktioniert genauso wie das deutsche Wort „außer“.
Verwendung von 'salvo que'
Wenn Sie es mit 'que' zu 'salvo que' (es sei denn) kombinieren, muss das folgende Verb in einer speziellen „Wunschform“ stehen, dem Subjuntivo. Zum Beispiel: '...salvo que llueva' (es sei denn, es regnet), nicht '...salvo que llueve'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit 'Excepto'
Fehler: “Hier gibt es keinen großen Fehler, aber Lernende fragen sich oft nach dem Unterschied.”
Korrektur: 'Salvo' und 'excepto' bedeuten dasselbe und sind fast immer austauschbar. 'Excepto' ist im alltäglichen Gespräch etwas gebräuchlicher, während 'salvo' ein kleines bisschen formeller klingen kann.
⭐ Verwendungstipps
Natürlich klingen
Verwenden Sie 'salvo', wenn Sie etwas direkt und klar ausschließen möchten. Es eignet sich sowohl für das Schreiben als auch für das Sprechen, wenn Sie präzise sein möchten.

Als Adjektiv bedeutet salvo „sicher“ oder „unversehrt“ und wird oft in der festen Wendung sano y salvo (wohlbehalten) verwendet.
📝 In Aktion
A pesar del accidente, el conductor está salvo.
B1Trotz des Unfalls ist der Fahrer sicher.
Los excursionistas fueron encontrados sanos y salvos.
B1Die Wanderer wurden wohlbehalten gefunden.
La gata y sus gatitos están a salvo en el refugio.
B2Die Katze und ihre Jungen sind im Unterschlupf sicher.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Nomen
Als Adjektiv muss 'salvo' angepasst werden, um die Person oder Sache zu beschreiben, auf die es sich bezieht. Verwenden Sie 'salvo' für eine männliche Sache, 'salva' für eine weibliche Sache, 'salvos' für mehrere männliche Sachen und 'salvas' für mehrere weibliche Sachen.
⭐ Verwendungstipps
Die Goldene Wendung: 'Sano y Salvo'
Sie werden 'sano y salvo' (wohlbehalten) ständig hören. Es ist eine feste Wendung, um Erleichterung darüber auszudrücken, dass jemand eine gefährliche Situation unbeschadet überstanden hat.

Salvo ist die Konjugation in der ersten Person Singular des Verbs salvar, was „ich rette“ oder „ich berge“ aus Gefahr bedeutet.
salvo(Verb)
ich rette
?aus Gefahr, wie ein Held
ich speichere
?a document on a computer
,ich überstehe
?an obstacle or difficulty
📝 In Aktion
Yo salvo el archivo antes de cerrar el programa.
A2Ich speichere die Datei, bevor ich das Programm schließe.
Si no estudio, no salvo el semestre.
B1Wenn ich nicht lerne, rette ich (bestehe) das Semester nicht.
En mis sueños, yo siempre te salvo del peligro.
B1In meinen Träumen rette ich dich immer vor der Gefahr.
💡 Grammatikpunkte
Die „Ich“-Form
'Salvo' ist die Form des Verbs 'salvar', die Sie verwenden, wenn Sie über sich selbst sprechen, wie Sie gerade die Handlung ausführen. Es bedeutet „ich rette“.
❌ Häufige Fehler
Welches „Speichern“ verwenden?
Fehler: “Die Verwendung von 'salvar' für das Sparen von Geld oder das Weglegen von etwas.”
Korrektur: Verwenden Sie 'salvar' für die Rettung aus Gefahr oder das Speichern einer Datei. Verwenden Sie 'ahorrar' für das Sparen von Geld. Verwenden Sie 'guardar' für das Aufbewahren oder Weglegen von etwas (wie Essensreste im Kühlschrank).
⭐ Verwendungstipps
Über das Retten hinaus
Obwohl 'salvar' oft Rettung bedeutet, ist es auch das Standardwort für das Speichern einer Computerdatei. Daher ist 'Yo salvo el documento' völlig normal.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: salvo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'salvo', um „außer“ zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'salvo', 'excepto' und 'menos'?
Sie können alle „außer“ bedeuten und sind oft austauschbar. 'Excepto' ist sehr gebräuchlich und neutral. 'Menos' ist auch sehr gebräuchlich, besonders im Gespräch. 'Salvo' ist genauso richtig, kann aber ein kleines bisschen formeller oder literarischer wirken. Für die meisten Situationen können Sie alle verwenden!
Wie weiß ich, wann ich 'salvar', 'guardar' oder 'ahorrar' für „speichern“ verwenden soll?
Das ist ein häufiger Verwirrungspunkt! Denken Sie so: Verwenden Sie 'salvar', um jemanden oder etwas vor Gefahr zu retten (ein Held rettet eine Person) oder um eine Computerdatei zu speichern. Verwenden Sie 'ahorrar' speziell für das Sparen von Geld. Verwenden Sie 'guardar' für das Aufbewahren, Lagern oder Weglegen von etwas (wie das Aufbewahren eines Platzes oder das Aufbewahren von Essensresten).