Inklingo

siente

syen-tehˈsjente

siente bedeutet er/sie fühlt auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

er/sie fühlt, Sie (förmlich) fühlen

Auch: er/sie bedauert / tut es leid, fühlen!
VerbA1irregular ir
Eine Frau lächelt strahlend mit geschlossenen Augen und hält die Hände über dem Herzen, wobei sie warmes, gelbes Licht ausstrahlt, um intensive Freude oder Emotionen zu symbolisieren.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Aktion

Ella siente frío cuando no hay sol.

A1

Ihr ist kalt, wenn keine Sonne scheint.

Mi abuelo siente una gran felicidad cuando nos ve.

A2

Mein Großvater empfindet große Freude, wenn er uns sieht.

Él lo siente mucho, pero no puede venir a la fiesta.

A2

Es tut ihm sehr leid, aber er kann nicht zur Party kommen.

Siente la arena bajo tus pies.

B1

Fühle den Sand unter deinen Füßen. (Befehl)

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • siente frío/calorihm/ihr ist kalt/warm
  • siente alegría/tristezaer/sie fühlt Freude/Traurigkeit
  • lo siente muchoes tut ihm/ihr sehr leid

es steht (ihm/ihr), er/sie setzt

Auch: es verträgt sich (mit ihm/ihr), setzen!
VerbA2irregular ar
Eine Person, die eine leuchtend passende smaragdgrüne Jacke trägt und vor einem neutralen Hintergrund steht, um zu betonen, wie schmeichelhaft das Kleidungsstück ist.
infinitivesentar
gerundsentando
past Participlesentado

📝 In Aktion

Ese color rojo te sienta genial.

A2

Diese rote Farbe steht dir ausgezeichnet.

La comida picante no le sienta bien a mi estómago.

B1

Scharfes Essen verträgt sich nicht mit meinem Magen.

El anfitrión sienta a cada invitado en su lugar.

B2

Der Gastgeber setzt jeden Gast auf seinen Platz.

Sienta al bebé en la trona para comer.

B1

Setze das Baby auf den Hochstuhl zum Essen. (Befehl)

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • sienta bien/males passt gut/schlecht
  • sienta como un guantees passt wie angegossen

Redewendungen & Ausdrücke

  • sentar la cabezasich (im Leben) niederlassen/zur Vernunft kommen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera
yosintiera
sintieras
ellos/ellas/ustedessintieran
nosotrossintiéramos
vosotrossintierais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "siente" übersetzt werden:

fühlen!

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: siente

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'siente' korrekt, um auszudrücken, wie ein Kleidungsstück an jemandem aussieht?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort 'siente' stammt von zwei verschiedenen lateinischen Verben ab. Die Bedeutung 'fühlen' kommt vom lateinischen 'sentīre' (fühlen, wahrnehmen). Die Bedeutung 'sitzen/passen' kommt vom lateinischen 'sedēre' (sitzen), das sich zum spanischen Verb 'sentar' entwickelte. Es ist ein Zufall, dass ihre Formen im modernen Spanisch identisch aussehen.

Erstmals belegt: 10th century (as forms of sentir and sentar)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: senteFrench: sentPortuguese: sente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum gibt es zwei völlig unterschiedliche Bedeutungen für 'siente'?

Das ist ein interessanter sprachlicher Zufall! 'Siente' stammt von zwei verschiedenen Stammverben ab: 'sentir' (fühlen) und 'sentar' (sitzen/passen). Sie stammen von unterschiedlichen lateinischen Wörtern ab, aber einige ihrer Formen sind im modernen Spanisch identisch geworden. Der Kontext des Satzes ist Ihr Schlüssel, um zu wissen, welche Bedeutung verwendet wird.

Wie weiß ich, ob ich 'siente' oder 'se siente' verwenden soll?

Gute Frage! Verwenden Sie 'siente' für das Fühlen einer direkten Sache: 'él siente el calor' (ihm ist warm). Verwenden Sie 'se siente', um den allgemeinen Zustand oder die Stimmung einer Person zu beschreiben, meist gefolgt von einem Adjektiv: 'él se siente cansado' (er fühlt sich müde).

Ist 'siente' dasselbe wie 'siento'?

Sie sind sich sehr ähnlich! Beide stammen von denselben Verben ab, aber sie beziehen sich auf unterschiedliche Personen. 'Siento' ist für 'yo' (ich), wie in 'Yo siento frío' (Mir ist kalt) oder 'Lo siento' (Es tut mir leid). 'Siente' ist für 'él/ella/usted' (er/sie/Sie formell).