Wie sagt man "ablehnung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ablehnung” ist “rechazo” — verwenden Sie dieses Wort für eine soziale oder emotionale Ablehnung, wie z. B. die Zurückweisung einer Person oder die Ablehnung eines Vorschlags, der das Team betrifft..
rechazo
/ray-CHAH-so//reˈtʃaso/

Beispiele
El rechazo de la propuesta fue un golpe duro para el equipo.
Die Ablehnung des Vorschlags war ein harter Schlag für das Team.
Ella sintió un profundo rechazo ante la injusticia.
Sie empfand eine tiefe Ablehnung gegenüber der Ungerechtigkeit.
Su cuerpo mostró signos de rechazo al trasplante.
Sein Körper zeigte Anzeichen der Abstoßung des Transplantats.
Maskulines Substantivmuster
Obwohl es auf 'o' endet, ist es ein Substantiv, das vom Verb 'rechazar' abgeleitet ist. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor.
Ablehnung vs. Verweigerung
Fehler: “'Rechazo' nur für Personen verwenden.”
Korrektur: Im Spanischen funktioniert 'rechazo' für Personen, Ideen, Organtransplantate und offizielle Anträge.
negativa
/neh-gah-TEE-bah//ne.ɣaˈti.βa/

Beispiele
Ante la negativa del director, no pudimos entrar.
Angesichts der Ablehnung des Direktors konnten wir nicht eintreten.
Recibí una negativa por respuesta.
Ich erhielt ein 'Nein' zur Antwort.
Verwendung von 'Negativa' als Substantiv
Obwohl es wie ein Adjektiv aussieht, bedeutet es, wenn man 'la' oder 'una' davor setzt, 'der Akt des Nein-Sagens' oder 'eine Ablehnung'.
no
/no//ˈno/

Beispiele
Recibí un no rotundo como respuesta.
Ich erhielt ein entschiedenes Nein als Antwort.
Es difícil aceptar un no.
Es ist schwer, ein Nein zu akzeptieren.
Su futuro depende de un sí o un no.
Seine Zukunft hängt von einem Ja oder Nein ab.
Immer männlich
Wenn Sie 'no' als Ding (als Substantiv) verwenden, ist es immer männlich. Sie sagen also 'el no' (das Nein) oder 'un no' (ein Nein). Dies unterscheidet sich vom Deutschen, wo 'das Nein' sächlich ist.
espaldas
es-PAL-das/esˈpalðas/

Beispiele
No me gusta que hablen de mí a mis espaldas.
Ich mag es nicht, wenn sie hinter meinem Rücken über mich reden.
Ella le dio la espalda a su mejor amigo cuando más la necesitaba.
Sie kehrte ihrem besten Freund den Rücken zu, als er sie am meisten brauchte.
Feste Wendungen
In dieser Verwendung ist 'espaldas' fast immer Teil der festen Wendungen 'a espaldas de' oder 'dar la espalda a', die wie einzelne Verben oder Adverbien funktionieren.
Verwechslung von 'a' und 'de'
Fehler: “Habló en espaldas de su jefe.”
Korrektur: Habló a espaldas de su jefe. Die feste Wendung verwendet die Präposition 'a'.
veto
/BEH-toh//ˈbe.to/

Beispiele
El presidente tiene el poder de veto sobre la nueva ley.
Der Präsident hat das Vetorecht gegen das neue Gesetz.
Mis padres pusieron un veto a mi plan de ir a la fiesta.
Meine Eltern legten ein Veto gegen meinen Plan ein, zur Party zu gehen.
El derecho de veto es fundamental en el Consejo de Seguridad.
Das Vetorecht ist im Sicherheitsrat grundlegend.
Immer maskulin
Das Wort 'veto' ist maskulin, also verwende immer 'el' oder 'un'. Auch wenn du die Ablehnung einer Frau beschreibst, bleibt das Wort 'el veto'.
Substantive vs. Verben
Verwechsle nicht 'el veto' (das Substantiv/Objekt) mit 'yo veto' (die Handlung, etwas gerade jetzt zu blockieren).
Genusverwechslung
Fehler: “La veto de la propuesta.”
Korrektur: El veto de la propuesta. Substantive, die auf -o enden, sind im Spanischen fast immer maskulin.
non
/nohn//non/

Beispiele
Le pedí salir, pero me dijo que nones.
Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen will, aber sie hat Nein gesagt.
Aposté al non y salió el par.
Ich habe auf die ungerade (Zahl) gesetzt und es kam die gerade.
Siempre elige los nones para su equipo.
Er wählt immer die ungeraden Zahlen für sein Team.
Der Ausdruck 'Nones'
Wenn Leute 'decir que nones' sagen, verwenden sie den Plural von 'non', um ein entschiedenes 'Nein' auszudrücken. Es ist eine spielerische oder leicht altmodische Art, eine Ablehnung zu beschreiben.
Nicht 'el non' für 'das Nein' sagen
Fehler: “El non fue claro.”
Korrektur: La negativa fue clara. Verwende 'non' nur als Substantiv in bestimmten Wendungen wie beim Glücksspiel oder im 'Nones'-Ablehnungsausdruck.
Häufige Verwechslung: rechazo vs. negativa
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





