Wie sagt man "es übertreiben" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “es übertreiben” ist “pasarse” — verwenden Sie „pasarse“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand (im Allgemeinen oder eine andere Person) eine Grenze überschritten hat oder etwas im Übermaß getan hat, ohne die eigene Person direkt zu involvieren..
pasarse
/pa-sar//paˈsaɾ/

Beispiele
Ese chiste fue de mal gusto. Creo que te pasaste.
Dieser Witz war geschmacklos. Ich glaube, du bist zu weit gegangen.
Me pasé con la sal en la sopa; ahora está muy salada.
Ich habe es mit dem Salz in der Suppe übertrieben; jetzt ist sie zu salzig.
No dejes los plátanos afuera, se van a pasar.
Lass die Bananen nicht draußen liegen, sie werden überreif.
Das Anhängen von '-se' ändert die Bedeutung
Wenn Sie 'se' an 'pasar' angehängt sehen (pasarse), bedeutet dies oft, dass jemand oder etwas eine Grenze 'überschritten' hat. Es fügt die Idee von 'zu viel' oder 'über das Ziel hinausschießen' hinzu.
pasarme
pah-SAHR-meh/paˈsaɾme/

Beispiele
Disculpa, creo que me pasé con la broma.
Entschuldigung, ich glaube, ich bin mit dem Witz zu weit gegangen.
No quiero pasarme, voy a comer solo un poco de postre.
Ich will es nicht übertreiben, ich werde nur ein bisschen Dessert essen.
Me pasé tres horas viendo televisión anoche.
Ich habe gestern Abend drei Stunden mit Fernsehen verbracht/verschwendet.
Die reflexive Änderung
Wenn „pasar“ zu „pasarse“ wird (unter Verwendung der „se“-Form), verschiebt sich die Bedeutung von einfacher Bewegung („vorbeigehen“) zu einer auf sich selbst gerichteten Handlung („eine persönliche Grenze überschreiten“). Das „me“ stellt sicher, dass die überschrittene Grenze Ihre eigene ist.
Vergessen der Präposition
Fehler: “Me pasé la línea. (Ich bin über die Linie gegangen.)”
Korrektur: Erfordert oft die Präposition „de“ oder „con“, um die überschrittene Grenze anzuzeigen: „Me pasé de la línea“ oder „Me pasé con la sal.“
Reflexivität beachten
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

