Inklingo

Wie sagt man "förmlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürförmlichist formalmenteverwenden Sie dieses Adverb, wenn Sie eine Handlung beschreiben, die auf eine offizielle oder ernste Weise ausgeführt wird, oft in Bezug auf Zeremonien oder Einladungen..

formalmente🔊B1

Verwenden Sie dieses Adverb, wenn Sie eine Handlung beschreiben, die auf eine offizielle oder ernste Weise ausgeführt wird, oft in Bezug auf Zeremonien oder Einladungen.

Mehr erfahren →
oficialmente🔊B1

Nutzen Sie dieses Adverb, um auszudrücken, dass etwas gemäß einem Protokoll oder durch eine offizielle Stelle bestätigt oder angeordnet wurde.

Mehr erfahren →
oficial🔊A2

Verwenden Sie dieses Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das von einer offiziellen Stelle herausgegeben wird oder von öffentlicher Bedeutung ist, oft im Kontext von Nachrichten oder Ankündigungen.

Mehr erfahren →
oficiales🔊A2

Dies ist die Pluralform von 'oficial' und wird verwendet, um mehrere Dinge zu beschreiben, die von einer offiziellen Stelle herausgegeben werden oder öffentlich anerkannt sind.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

formalmente

/for-mahl-MEN-teh//foɾmalˈmente/

AdverbB1formell
Verwenden Sie dieses Adverb, wenn Sie eine Handlung beschreiben, die auf eine offizielle oder ernste Weise ausgeführt wird, oft in Bezug auf Zeremonien oder Einladungen.
Eine Person in einem professionellen Anzug und Krawatte, die eine gefasste und ernste Haltung einnimmt.

Beispiele

Me invitaron formalmente a la gala.

Sie haben mich förmlich zur Gala eingeladen.

El presidente saludó formalmente a los visitantes.

Der Präsident begrüßte die Besucher offiziell.

Para esta cena, necesitamos vestirnos formalmente.

Für dieses Abendessen müssen wir uns förmlich kleiden.

Der '-mente'-Trick

Im Spanischen entspricht das Anhängen von '-mente' an ein weibliches Adjektiv dem Anhängen von '-lich' oder '-erweise' an ein deutsches Wort. Da 'formal' auf einen Konsonanten endet und seine Form nicht geschlechtsspezifisch ändert, wird '-mente' direkt angehängt.

Wo es im Satz steht

Dieses Wort steht normalerweise direkt nach der Handlung (dem Verb), die es beschreibt. Zum Beispiel: 'Él habló formalmente' (Er sprach förmlich).

Zu häufige Verwendung von 'en una manera'

Fehler:Habló en una manera formal.

Korrektur: Habló formalmente. Obwohl die erste Variante nicht streng falsch ist, ist die Verwendung der '-mente'-Form für spanische Muttersprachler natürlicher und eleganter.

oficialmente

/o-fi-sial-MEN-te//ofisjalˈmente/

AdverbB1formell
Nutzen Sie dieses Adverb, um auszudrücken, dass etwas gemäß einem Protokoll oder durch eine offizielle Stelle bestätigt oder angeordnet wurde.
Eine Nahaufnahme einer Hand, die ein großes, verziertes, rundes offizielles Siegel auf ein einfaches weißes Dokument drückt, was die Autorisierung symbolisiert.

Beispiele

La reunión se canceló oficialmente esta mañana.

Das Treffen wurde heute Morgen offiziell abgesagt.

Necesitamos que la información sea confirmada oficialmente por la oficina central.

Wir benötigen, dass die Information offiziell von der Zentrale bestätigt wird.

Oficialmente, el plazo termina el viernes, pero podemos esperar hasta el lunes.

Offiziell endet die Frist am Freitag, aber wir können bis Montag warten.

Adverbbildung

Dieses Wort ist ein Adverb, was bedeutet, dass es angibt, WIE eine Handlung ausgeführt wird. Im Spanischen werden viele Adverbien gebildet, indem man die weibliche Form eines Adjektivs nimmt ('oficial' ist für beide Geschlechter gleich, aber stellen Sie sich 'rápida' vor) und '-mente' anhängt.

Verwendung des Adjektivs anstelle des Adverbs

Fehler:La reunión fue oficial cancelada.

Korrektur: La reunión fue oficialmente cancelada. Verwenden Sie immer die '-mente'-Form, wenn Sie ein Verb (wie 'cancelada') modifizieren.

oficial

/o-fee-SYAL//o.fiˈsjal/

AdjektivA2
Verwenden Sie dieses Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das von einer offiziellen Stelle herausgegeben wird oder von öffentlicher Bedeutung ist, oft im Kontext von Nachrichten oder Ankündigungen.
Ein makelloses Dokument mit einem großen, maßgeblichen roten Wachssiegel in der Ecke, das eine offizielle Genehmigung darstellt.

Beispiele

El comunicado oficial será publicado mañana.

Die offizielle Bekanntmachung wird morgen veröffentlicht.

Necesitas una traducción oficial del documento.

Sie benötigen eine offizielle Übersetzung des Dokuments.

La versión oficial de los hechos es diferente.

Die offizielle Version der Ereignisse ist eine andere.

Eine Form für Maskulinum & Femininum

'Oficial' ist ein praktisches Adjektiv, da es sich bei männlichen oder weiblichen Dingen nicht ändert. Man sagt 'el comunicado oficial' (maskulin) und 'la versión oficial' (feminin). Nur bei Pluralformen ändert es sich: 'los documentos oficiales'.

Das '-es' für den Plural vergessen

Fehler:Los documentos oficial son importantes.

Korrektur: Los documentos oficiales son importantes. Da 'documentos' im Plural steht, muss 'oficial' zu 'oficiales' werden, um zu passen.

oficiales

oh-fee-see-AH-less/ofiˈsjales/

AdjektivA2
Dies ist die Pluralform von 'oficial' und wird verwendet, um mehrere Dinge zu beschreiben, die von einer offiziellen Stelle herausgegeben werden oder öffentlich anerkannt sind.
Ein großes, rundes, rotes Wachssiegel mit einem verzierten Design, das auf ein einfaches weißes Blatt Papier gedrückt ist und offizielle Anerkennung symbolisiert.

Beispiele

Las cifras oficiales de ventas se publicarán mañana.

Die offiziellen Verkaufszahlen werden morgen veröffentlicht.

Tuvimos que seguir las reglas oficiales del concurso.

Wir mussten uns an die offiziellen Regeln des Wettbewerbs halten.

Los idiomas oficiales de Canadá son el inglés y el francés.

Die Amtssprachen Kanadas sind Englisch und Französisch.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Als Adjektiv ist 'oficiales' Plural und muss sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Es funktioniert sowohl für maskuline Substantive (documentos oficiales) als auch für feminine Substantive (reglas oficiales). Im Deutschen entspricht dies der Anpassung an Kasus, Genus und Numerus, wobei hier die Pluralform für beide Geschlechter gilt.

Verwendung der Singularform

Fehler:Los datos oficial son incorrectos.

Korrektur: Los datos oficiales son incorrectos. (Die Pluralendung ist notwendig, da 'datos' im Spanischen Plural ist, ähnlich wie 'die Daten' im Deutschen Plural sind.)

Adverb vs. Adjektiv

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen den Adverbien 'formalmente'/'oficialmente' und den Adjektiven 'oficial'/'oficiales'. Denken Sie daran: Adverbien beschreiben, WIE etwas getan wird (förmlich, offiziell), während Adjektive Substantive beschreiben (ein offizielles Dokument).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.