Inklingo

Wie sagt man "fragen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfragenist preguntarverwenden Sie 'preguntar', wenn Sie direkt eine Frage an jemanden richten, um Informationen zu erhalten..

preguntar🔊A1

Verwenden Sie 'preguntar', wenn Sie direkt eine Frage an jemanden richten, um Informationen zu erhalten.

Mehr erfahren →
preguntas🔊A1

Benutzen Sie 'preguntas' (Plural von pregunta) für die Fragen selbst, die Sie stellen oder die gestellt werden.

Mehr erfahren →
dudas🔊A2

Verwenden Sie 'dudas', wenn Sie Unsicherheiten oder Unklarheiten ausdrücken, die geklärt werden müssen.

Mehr erfahren →
problemas🔊A2

Nutzen Sie 'problemas' für Aufgaben oder schwierige Sachverhalte, die gelöst oder bearbeitet werden müssen, wie z.B. Rechenaufgaben.

Mehr erfahren →
cuestiones🔊A2

Verwenden Sie 'cuestiones', wenn Sie über Angelegenheiten, Themen oder Punkte sprechen, die diskutiert oder geklärt werden müssen.

Mehr erfahren →
formular🔊B1

Benutzen Sie 'formular', wenn Sie betonen möchten, dass eine Frage sorgfältig ausgedrückt oder ausgearbeitet werden muss.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

preguntar

preh-goon-TAHR/pɾe.ɣunˈtaɾ/

VerbA1allgemein
Verwenden Sie 'preguntar', wenn Sie direkt eine Frage an jemanden richten, um Informationen zu erhalten.
Ein kleines Kind beugt sich vor, um einem älteren Menschen mit Schürze eine Frage zu stellen.

Beispiele

Necesito preguntar algo al profesor sobre la tarea.

Ich muss den Lehrer etwas über die Hausaufgaben fragen.

¿Qué hora es? Siempre pregunto la misma cosa.

Wie spät ist es? Ich frage immer dasselbe.

Ella preguntó por su salud después de la operación.

Sie erkundigte sich nach seiner Gesundheit nach der Operation.

Fragen, an wen die Handlung gerichtet ist

Wenn Sie eine Frage an eine Person richten, verwenden Sie 'a' vor der Person: 'Pregunté al camarero' (Ich fragte den Kellner). Die Person, die die Frage empfängt, wird wie ein indirektes Objekt behandelt. Im Deutschen ist dies analog: 'Ich frage den Kellner'.

Preguntar vs. Pedir

Fehler:Verwendung von 'preguntar', wenn man einen physischen Gegenstand oder einen Gefallen möchte.

Korrektur: Verwenden Sie 'preguntar' nur für Fragen oder Informationen. Verwenden Sie 'pedir' für Dinge oder Bitten: 'Pedí agua' (Ich bat um Wasser), NICHT 'Pregunté agua'. Im Deutschen wird hier oft 'bitten um' oder 'bestellen' verwendet, während 'fragen' nur für Auskünfte gilt.

preguntas

/pre-GOON-tass//pɾeˈɣun.tas/

NomenA1allgemein
Benutzen Sie 'preguntas' (Plural von pregunta) für die Fragen selbst, die Sie stellen oder die gestellt werden.
Ein kleines, neugieriges Kind hält drei unterschiedliche, leuchtend bunte geometrische Objekte (einen blauen Würfel, eine gelbe Kugel und eine grüne Pyramide) einem nachdenklichen Erwachsenen hin, was mehrere Fragen symbolisiert.

Beispiele

Tengo dos preguntas para ti.

Ich habe zwei Fragen an dich.

El profesor siempre anima a los estudiantes a hacer preguntas.

Der Lehrer ermutigt die Schüler immer, Fragen zu stellen.

Sus preguntas eran muy difíciles de contestar.

Seine Fragen waren sehr schwer zu beantworten.

Substantive im Plural bilden

Dies ist die Pluralform von 'pregunta'. Um die meisten spanischen Wörter, die auf einen Vokal enden, in den Plural zu setzen, fügt man einfach ein '-s' hinzu, so wie hier!

Fragen stellen vs. Etwas erbitten

Fehler:Quiero preguntar un café.

Korrektur: Um eine Frage zu stellen, verwendet man 'hacer una pregunta' oder 'preguntar'. Um ETWAS zu erbitten, verwendet man 'pedir'. Die richtige Form ist: 'Quiero pedir un café' (Ich möchte einen Kaffee bestellen/erbitten).

dudas

/DOO-das//ˈduðas/

NomenA2allgemein
Verwenden Sie 'dudas', wenn Sie Unsicherheiten oder Unklarheiten ausdrücken, die geklärt werden müssen.
Eine verwirrte Figur steht an einer Weggabelung und ist unsicher, welchen Weg sie einschlagen soll, was das Gefühl von Zweifeln oder Unsicherheiten veranschaulicht.

Beispiele

Si tienes dudas, puedes preguntar a la profesora.

Wenn Sie Fragen haben, können Sie die Lehrerin fragen.

Ella tenía serias dudas sobre la honestidad del vendedor.

Sie hatte ernste Zweifel an der Ehrlichkeit des Verkäufers.

Verwendung von 'Tener'

Im Spanischen 'hat' man Zweifel (tener dudas), anders als im Deutschen, wo wir oft 'Zweifel haben' oder 'zweifeln'.

Verwendung von 'Ser' anstelle von 'Tener'

Fehler:Soy dudas.

Korrektur: Tengo dudas. (Man verwendet das Verb 'tener' – haben – um dieses Gefühl auszudrücken.)

problemas

/pro-BLEH-mas//pɾoˈβle.mas/

NomenA2allgemein
Nutzen Sie 'problemas' für Aufgaben oder schwierige Sachverhalte, die gelöst oder bearbeitet werden müssen, wie z.B. Rechenaufgaben.
Eine Nahaufnahme eines Holzschreibtisches, auf dem eine Hand aktiv eine Sammlung verschiedener, leuchtend bunter geometrischer 3D-Formen in ein bestimmtes Muster anordnet, was eine Logikübung symbolisiert.

Beispiele

La maestra nos dio diez problemas de matemáticas.

Die Lehrerin gab uns zehn Matheaufgaben.

No entiendo cómo resolver estos problemas de física.

Ich verstehe nicht, wie ich diese Physikaufgaben lösen soll.

Dasselbe knifflige Genus!

Genau wie bei der allgemeinen Bedeutung ist dieses Wort maskulin. Verwenden Sie immer 'el' oder 'los', um darüber zu sprechen, zum Beispiel 'los problemas de álgebra'.

cuestiones

/kwes-TYOH-nes//kwesˈtjones/

NomenA2eher formell
Verwenden Sie 'cuestiones', wenn Sie über Angelegenheiten, Themen oder Punkte sprechen, die diskutiert oder geklärt werden müssen.
Eine Gruppe bunter Ordner und Papiere, die auf einem Holztisch ausgebreitet sind und verschiedene Themen darstellen.

Beispiele

Hay algunas cuestiones que debemos resolver hoy.

Es gibt einige Angelegenheiten, die wir heute klären müssen.

Es una de las cuestiones más importantes del proyecto.

Es ist eines der wichtigsten Probleme des Projekts.

Immer Feminin

Obwohl es nicht auf 'a' endet, ist dieses Wort feminin. Verwenden Sie 'las' oder 'unas' davor.

Cuestiones vs. Preguntas

Fehler:Verwendung von 'cuestiones', wenn Sie wörtlich nach einer Antwort fragen.

Korrektur: Verwenden Sie 'preguntas' für eine Frage, die Sie einem Lehrer stellen; verwenden Sie 'cuestiones' für ein Thema oder eine Angelegenheit, die analysiert wird.

formular

/for-moo-lar//foɾmuˈlaɾ/

VerbB1eher formell
Benutzen Sie 'formular', wenn Sie betonen möchten, dass eine Frage sorgfältig ausgedrückt oder ausgearbeitet werden muss.
Ein Kind hebt die Hand mit einer leuchtenden Idee über dem Kopf in einer Klassenzimmerszene.

Beispiele

Tengo que formular una pregunta para el profesor.

Ich muss eine Frage für den Lehrer formulieren.

Es difícil formular mis sentimientos con palabras.

Es ist schwierig, meine Gefühle in Worte zu fassen.

El abogado formuló una queja ante el juez.

Der Anwalt reichte eine Beschwerde beim Richter ein.

Wann benutzt man Formular vs. Hacer?

Benutze 'hacer' für informelle Fragen. Benutze 'formular', wenn du präzise klingen möchtest, z. B. in einer Debatte oder einer professionellen E-Mail. Im Deutschen verwenden wir für Fragen oft 'stellen' (eine Frage stellen) oder 'machen' (eine Frage machen – eher umgangssprachlich), während 'formulieren' eine bewusstere Wortwahl impliziert, ähnlich wie im Spanischen.

Ein regelmäßiges Verb

Dieses Verb folgt dem Standardmuster für -ar-Verben. Das bedeutet, die Endungen sind in jedem Tempus sehr vorhersehbar. Ähnlich wie im Deutschen bei regelmäßigen Verben wie 'lernen' oder 'spielen'.

Die 'Antwort'-Verwechslung

Fehler:Sage nicht 'formular una respuesta', wenn du 'eine Antwort geben' meinst. Das ist im Deutschen eine ähnliche Falle, wo man auch nicht 'eine Antwort formulieren' sagt, sondern 'eine Antwort geben'.

Korrektur: Sage 'dar una respuesta'. 'Formular' bezieht sich auf den Prozess des Aufbaus des Satzes oder der Frage selbst.

Verwechslung von 'preguntar' und 'preguntas'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen dem Verb 'preguntar' (fragen) und dem Nomen 'preguntas' (Fragen). Denken Sie daran: 'preguntar' ist die Aktion des Fragens, während 'preguntas' die Frage selbst bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.