Inklingo

Wie sagt man "schule" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürschuleist escueladies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Schule“ im Sinne einer Bildungseinrichtung für Kinder oder Jugendliche..

escuela🔊A1

Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Schule“ im Sinne einer Bildungseinrichtung für Kinder oder Jugendliche.

Mehr erfahren →
colegio🔊A1

Diese Übersetzung wird hauptsächlich für Grundschulen und Sekundarschulen (K-12) verwendet, insbesondere in Spanien.

Mehr erfahren →
academia🔊A2

Dieses Wort bezeichnet oft eine private Bildungseinrichtung, die sich auf spezielle Kurse oder Fächer konzentriert, z. B. eine Tanzakademie.

Mehr erfahren →
plantel🔊A2

Dies bezieht sich auf die gesamte Institution oder das Personal einer Bildungseinrichtung, manchmal auch auf die Einrichtung selbst.

Mehr erfahren →
manada🔊B1

Dieses Wort bedeutet „Herde“ oder „Rudel“ und wird für Tiere verwendet, nicht für menschliche Bildungseinrichtungen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

escuela

/es-KWEH-lah//esˈkwela/

NomenA1Standard
Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Schule“ im Sinne einer Bildungseinrichtung für Kinder oder Jugendliche.
Ein helles, freundliches gelbes Schulgebäude mit rotem Dach, das einen Fahnenmast und einen Spielplatzbereich aufweist und von grünem Gras umgeben ist.

Beispiele

Los niños van a la escuela en autobús.

Die Kinder fahren mit dem Bus zur Schule.

Mi hermana es maestra en una escuela primaria.

Meine Schwester ist Lehrerin an einer Grundschule.

Después de la escuela, voy a jugar al fútbol.

Nach der Schule spiele ich Fußball.

Mi hermano se graduó de la escuela de derecho.

Mein Bruder hat seinen Abschluss an der juristischen Fakultät gemacht.

Immer 'la' mit 'escuela' verwenden

Im Spanischen verwendet man fast immer 'la', wenn man allgemein davon spricht, zur Schule zu gehen oder dort zu sein. Zum Beispiel: 'Voy a la escuela' (Ich gehe zur Schule), nicht 'Voy a escuela'.

'Escuela' vs. 'Colegio'

Fehler:Die Verwendung von 'escuela' für alle Arten von Schulen.

Korrektur: Der Unterschied variiert je nach Land! Oft ist 'escuela' für jüngere Kinder (Grundschule) und 'colegio' für ältere Kinder (weiterführende Schule) oder Privatschulen. Im Zweifel ist 'escuela' für eine allgemeine Schule meist sicher.

colegio

coh-LEH-heeoh/koˈlexjo/

NomenA1Standard
Diese Übersetzung wird hauptsächlich für Grundschulen und Sekundarschulen (K-12) verwendet, insbesondere in Spanien.
Eine einfache Illustration, die einen leuchtend gelben Schulbus zeigt, der neben einem traditionellen roten Backsteingebäude einer Schule mit großen Fenstern parkt.

Beispiele

Mi hijo empieza el colegio nuevo en septiembre.

Mein Sohn beginnt im September in der neuen Schule.

Fui al mismo colegio que mi padre.

Ich ging auf dieselbe Schule wie mein Vater.

Ella es profesora en un colegio bilingüe.

Sie ist Lehrerin an einer zweisprachigen Schule.

Genus und Artikel

Da 'colegio' maskulin ist, verwenden Sie immer den Artikel 'el' davor: 'el colegio'. Wenn Sie über mehrere Schulen sprechen, verwenden Sie 'los colegios'.

Falscher Freund: Nicht 'College' im Deutschen

Fehler:Die Verwendung von 'colegio' im Sinne von 'Universität' oder 'Hochschule' (tertiäre Bildung).

Korrektur: Dies ist ein 'falscher Freund'. 'Colegio' bedeutet K-12-Schule. Für die höhere Bildung verwenden Sie 'universidad' oder 'facultad'.

escuela

/es-KWEH-lah//esˈkwela/

NomenB1Standard
Diese Bedeutung bezieht sich auf eine spezifische Abteilung oder Fakultät innerhalb einer Universität, wie z.B. eine juristische Fakultät.
Ein helles, freundliches gelbes Schulgebäude mit rotem Dach, das einen Fahnenmast und einen Spielplatzbereich aufweist und von grünem Gras umgeben ist.

Beispiele

Mi hermano se graduó de la escuela de derecho.

Mein Bruder hat seinen Abschluss an der juristischen Fakultät gemacht.

Los niños van a la escuela en autobús.

Die Kinder fahren mit dem Bus zur Schule.

Mi hermana es maestra en una escuela primaria.

Meine Schwester ist Lehrerin an einer Grundschule.

Después de la escuela, voy a jugar al fútbol.

Nach der Schule spiele ich Fußball.

Immer 'la' mit 'escuela' verwenden

Im Spanischen verwendet man fast immer 'la', wenn man allgemein davon spricht, zur Schule zu gehen oder dort zu sein. Zum Beispiel: 'Voy a la escuela' (Ich gehe zur Schule), nicht 'Voy a escuela'.

'Escuela' vs. 'Colegio'

Fehler:Die Verwendung von 'escuela' für alle Arten von Schulen.

Korrektur: Der Unterschied variiert je nach Land! Oft ist 'escuela' für jüngere Kinder (Grundschule) und 'colegio' für ältere Kinder (weiterführende Schule) oder Privatschulen. Im Zweifel ist 'escuela' für eine allgemeine Schule meist sicher.

academia

/ah-kah-DEH-mee-ah//akaˈðemja/

NomenA2Standard
Dieses Wort bezeichnet oft eine private Bildungseinrichtung, die sich auf spezielle Kurse oder Fächer konzentriert, z. B. eine Tanzakademie.
Eine farbenfrohe Illustration eines hellen Tanzstudios mit Holzboden und einem großen Spiegel. Ein einzelner Schüler dehnt sich in der Nähe einer Ballettstange.

Beispiele

Mi hermana va a una academia de baile todos los sábados.

Meine Schwester geht jeden Samstag in eine Tanzakademie.

¿Dónde está la academia de idiomas? Necesito aprender francés.

Wo ist die Sprachschule? Ich muss Französisch lernen.

La academia ofrece clases de apoyo para estudiantes de secundaria.

Das Trainingszentrum bietet Förderkurse für Oberstufenschüler an.

Regel für weibliche Nomen

Obwohl 'academia' mit einem betonten 'a'-Laut beginnt, verwenden wir 'la academia' und 'una academia' (nicht 'el' oder 'un'), da die Betonungsregel der ersten Silbe nur für ein- oder zweisilbige Nomen wie 'agua' oder 'águila' gilt.

plantel

/plan-TEL//planˈtel/

NomenA2Standard
Dies bezieht sich auf die gesamte Institution oder das Personal einer Bildungseinrichtung, manchmal auch auf die Einrichtung selbst.
Ein großes Backsteingebäude einer Schule mit einer grünen Rasenfläche und einigen Bäumen davor.

Beispiele

Los estudiantes deben cuidar las instalaciones del plantel.

Die Schüler müssen sich um die Einrichtungen der Schule kümmern.

Hay tres planteles diferentes de esta universidad en la ciudad.

Es gibt drei verschiedene Campusse dieser Universität in der Stadt.

El plantel educativo permanecerá cerrado por vacaciones.

Die Bildungseinrichtung bleibt über die Feiertage geschlossen.

Regionale Verwendung

In Mexiko ist 'plantel' die übliche Bezeichnung für einen bestimmten physischen Schulstandort oder eine Zweigstelle. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'Campus', 'Schulgelände' oder einfach 'Schule'.

escuela

/es-KWEH-lah//esˈkwela/

NomenB2Akademisch/Künstlerisch
Diese Bedeutung beschreibt eine Gruppe von Menschen, die einen gemeinsamen Stil, eine Philosophie oder eine Reihe von Ideen teilen, oft in Kunst oder Wissenschaft.
Ein helles, freundliches gelbes Schulgebäude mit rotem Dach, das einen Fahnenmast und einen Spielplatzbereich aufweist und von grünem Gras umgeben ist.

Beispiele

Este pintor pertenece a la escuela holandesa del siglo XVII.

Dieser Maler gehört zur holländischen Schule des 17. Jahrhunderts.

Los niños van a la escuela en autobús.

Die Kinder fahren mit dem Bus zur Schule.

Mi hermana es maestra en una escuela primaria.

Meine Schwester ist Lehrerin an einer Grundschule.

Después de la escuela, voy a jugar al fútbol.

Nach der Schule spiele ich Fußball.

Immer 'la' mit 'escuela' verwenden

Im Spanischen verwendet man fast immer 'la', wenn man allgemein davon spricht, zur Schule zu gehen oder dort zu sein. Zum Beispiel: 'Voy a la escuela' (Ich gehe zur Schule), nicht 'Voy a escuela'.

'Escuela' vs. 'Colegio'

Fehler:Die Verwendung von 'escuela' für alle Arten von Schulen.

Korrektur: Der Unterschied variiert je nach Land! Oft ist 'escuela' für jüngere Kinder (Grundschule) und 'colegio' für ältere Kinder (weiterführende Schule) oder Privatschulen. Im Zweifel ist 'escuela' für eine allgemeine Schule meist sicher.

manada

/mah-NAH-dah//maˈnaða/

NomenB1Standard
Dieses Wort bedeutet „Herde“ oder „Rudel“ und wird für Tiere verwendet, nicht für menschliche Bildungseinrichtungen.
Eine einfache Zeichnung von drei großen grauen Elefanten, die eng beieinander auf einer Grasfläche stehen und eine Herde darstellen.

Beispiele

Vimos una gran manada de elefantes cruzando la sabana.

Wir sahen eine große Herde Elefanten, die die Savanne überquerten.

La manada de lobos cazó un ciervo anoche.

Das Rudel Wölfe jagte letzte Nacht ein Reh.

El león es el líder de la manada.

Der Löwe ist das Rudel-/Herdenoberhaupt.

Femininum

Da 'manada' auf -a endet, ist es immer ein feminines Wort. Verwenden Sie feminine Artikel und Adjektive: 'una manada grande' (eine große Herde).

Verbkonkordanz

Fehler:Las manadas están corriendo. (Verwendung der Pluralform des Verbs)

Korrektur: La manada está corriendo. (Das Wort 'manada' ist Singular, daher muss auch das Verb Singular sein, auch wenn es sich auf viele Tiere bezieht.)

Verwechslung von escuela und colegio

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „escuela“ und „colegio“. Während beide sich auf Schulen beziehen können, ist „colegio“ spezifischer für die Primar- und Sekundarstufe (K-12), besonders im europäischen Spanisch. „Escuela“ ist allgemeiner und kann auch Universitätsabteilungen bezeichnen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.