Inklingo

Wie sagt man "überwachen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürüberwachenist monitorearverwenden Sie „monitorear“, wenn Sie den Fortschritt von etwas beobachten oder überprüfen, insbesondere in einem technischen oder medizinischen Kontext, um den Zustand im Auge zu behalten..

monitorear🔊B1

Verwenden Sie „monitorear“, wenn Sie den Fortschritt von etwas beobachten oder überprüfen, insbesondere in einem technischen oder medizinischen Kontext, um den Zustand im Auge zu behalten.

Mehr erfahren →
vigilar🔊

Nutzen Sie „vigilar“, wenn Sie die Einhaltung von Regeln, die Sicherheit oder die Qualität von etwas genau beobachten, oft im Sinne von „Aufpassen“ oder „Kontrollieren“.

Mehr erfahren →
controlar🔊B2

Setzen Sie „controlar“ ein, wenn es darum geht, den Fortschritt, die Entwicklung oder Daten aktiv zu verfolgen und zu steuern oder zu überprüfen.

Mehr erfahren →
supervisar🔊B1

Verwenden Sie „supervisar“, wenn Sie die Arbeit oder die Aktivitäten einer Person oder einer Gruppe im Sinne von „beaufsichtigen“ oder „anleiten“ überwachen.

Mehr erfahren →
rastrear🔊A2

„Rastrear“ wird verwendet, um den Weg oder den Standort von etwas zu verfolgen, wie z. B. ein Paket oder ein Fahrzeug.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

monitorear

/mo-nee-toh-reh-ahr//monitoɾeˈaɾ/

verbB1
Verwenden Sie „monitorear“, wenn Sie den Fortschritt von etwas beobachten oder überprüfen, insbesondere in einem technischen oder medizinischen Kontext, um den Zustand im Auge zu behalten.
Eine Wissenschaftlerin im Laborkittel betrachtet aufmerksam eine grüne Pflanze durch eine Lupe, um ihr Wachstum zu überprüfen.

Beispiele

El equipo médico va a monitorear al paciente toda la noche.

Das medizinische Team wird den Patienten die ganze Nacht überwachen.

Estamos monitoreando las ventas para ver si la campaña funciona.

Wir überwachen die Verkäufe, um zu sehen, ob die Kampagne funktioniert.

Es necesario monitorear el uso del agua durante la sequía.

Es ist notwendig, den Wasserverbrauch während der Dürre zu verfolgen.

Es ist ein regelmäßiges Verb

Monitorear folgt dem normalen Muster für Verben, die auf -ar enden. Das bedeutet, sobald du das Muster für ein Wort wie 'hablar' kennst, kannst du auch dieses Wort konjugieren!

Das 'Personal a'

Wenn du eine Person (wie einen Patienten oder einen Schüler) überwachst, musst du das Wort 'a' vor sie setzen: 'Monitoreo a mi hijo' (Ich überwache meinen Sohn).

Monitorear vs. Monitorizar

Fehler:Zu denken, das eine sei 'falsch' und das andere 'richtig'.

Korrektur: Beide sind korrekt! 'Monitorear' ist der Standard in Lateinamerika, während 'monitorizar' in Spanien bevorzugt wird. Verwende, was immer zu deiner Region passt.

vigilar

/vee-hee-LAHR//bi.xiˈlaɾ/

verb
Nutzen Sie „vigilar“, wenn Sie die Einhaltung von Regeln, die Sicherheit oder die Qualität von etwas genau beobachten, oft im Sinne von „Aufpassen“ oder „Kontrollieren“.
Eine weise Eule sitzt auf einer Holzstange und beobachtet sorgfältig eine Reihe von vier miteinander verbundenen, sich drehenden Zahnrädern darunter, was die Überwachung eines Prozesses symbolisiert.

Beispiele

La agencia está vigilando de cerca la calidad del agua.

Die Behörde überwacht die Wasserqualität genau.

El director tiene que vigilar que todos los empleados cumplan las normas.

Der Direktor muss beaufsichtigen, dass alle Mitarbeiter die Regeln befolgen.

Verwendung von 'Que'

Wenn sich 'vigilar' darauf bezieht, sicherzustellen, dass etwas geschieht, wird oft 'que' gefolgt von dem Verb verwendet, das die zu prüfende Handlung beschreibt: 'vigilar que + Verb'. Dies entspricht oft dem deutschen 'darauf achten, dass...'

controlar

kohn-troh-LAHR/kon.tɾoˈlaɾ/

verbB2
Setzen Sie „controlar“ ein, wenn es darum geht, den Fortschritt, die Entwicklung oder Daten aktiv zu verfolgen und zu steuern oder zu überprüfen.
Ein uniformierter Inspektor, der eine Lupe benutzt, um ein Ticket genau zu untersuchen.

Beispiele

El guardia controló mi billete en la entrada del museo.

Der Wachmann prüfte mein Ticket am Museumseingang.

Tenemos que controlar los datos semanalmente para ver si hay errores.

Wir müssen die Daten wöchentlich überwachen, um zu sehen, ob Fehler vorliegen.

supervisar

/soo-pehr-bee-SAHR//supeɾβiˈsaɾ/

verbB1
Verwenden Sie „supervisar“, wenn Sie die Arbeit oder die Aktivitäten einer Person oder einer Gruppe im Sinne von „beaufsichtigen“ oder „anleiten“ überwachen.
Ein freundlicher Manager in einem blauen Hemd steht und schaut auf den Laptop-Bildschirm eines Mitarbeiters in einem hellen Büro und gibt Daumen hoch.

Beispiele

Mi jefe supervisa mi trabajo todos los días.

Mein Chef beaufsichtigt meine Arbeit jeden Tag.

Es importante supervisar a los niños cuando están en la piscina.

Es ist wichtig, die Kinder zu beaufsichtigen, wenn sie im Pool sind.

Ella fue contratada para supervisar la construcción del nuevo puente.

Sie wurde eingestellt, um den Bau der neuen Brücke zu überwachen.

Die „persönliche An“-Regel

Wenn du eine Person oder ein Haustier beaufsichtigst, musst du das „persönliche a“ davor verwenden. Zum Beispiel: „Superviso a los estudiantes.“ Im Deutschen verwenden wir hierfür keine spezielle Präposition, sondern das Akkusativobjekt.

Aussprache-Tipp

Im Spanischen wird der Buchstabe „v“ genau wie das deutsche „b“ ausgesprochen. Dieses Wort klingt also wie „soo-pehr-bi-SAHR“.

Verwechslung mit „survive“

Fehler:Zu denken, dass „supervisar“ „überleben“ bedeutet.

Korrektur: Verwende „sobrevivir“ für überleben. „Supervisar“ bedeutet ausschließlich, Arbeit oder Personen zu beobachten oder zu leiten.

Das „a“ vergessen

Fehler:„Yo superviso los empleados.“

Korrektur: Sage „Yo superviso a los empleados“, weil du über Personen sprichst. Im Deutschen ist dies nicht relevant, da wir hier keine persönliche Präposition verwenden.

rastrear

rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

verbA2
„Rastrear“ wird verwendet, um den Weg oder den Standort von etwas zu verfolgen, wie z. B. ein Paket oder ein Fahrzeug.
Eine Nahaufnahme von klaren, deutlichen großen Tierpfotenabdrücken, die sich über einen weichen, schlammigen Waldboden ziehen.

Beispiele

Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?

Ich möchte mein Paket verfolgen; ist es schon beim Zoll raus?

La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.

Die Polizei konnte den Anruf zu einem verlassenen Gebäude zurückverfolgen.

Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.

Die Hunde verfolgen die Spur des vermissten Wanderers.

Ein regelmäßiges Verb

'Rastrear' ist ein komplett regelmäßiges -AR-Verb, was bedeutet, dass es allen Standardkonjugationsmustern folgt. Wenn Sie wissen, wie man 'hablar' konjugiert, wissen Sie auch, wie man 'rastrear' konjugiert!

Verwechslung von 'Rastrear' und 'Buscar'

Fehler:Usar 'rastrear' cuando solo se quiere 'buscar'.

Korrektur: Verwenden Sie 'buscar' (suchen), wenn der Gegenstand einfach nur verloren ist. Verwenden Sie 'rastrear' (verfolgen/zurückverfolgen), wenn Sie einer systematischen Spur oder einem Signal folgen.

Verwechslung von „vigilar“ und „monitorear“

Viele Lerner verwechseln „vigilar“ und „monitorear“. „Vigilar“ betont oft das Aufpassen und Sichern (z.B. eine Baustelle), während „monitorear“ eher das systematische Beobachten von Daten oder Zuständen (z.B. Herzfrequenz) meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.